Newer
Older
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Translation System
committed
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
Translation System
committed
"Language: uk\n"
Translation System
committed
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Translation System
committed
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
Translation System
committed
msgstr "(необов'язково)"
Translation System
committed
msgstr "Дія"
Translation System
committed
msgstr "Додаткові параметри"
Translation System
committed
msgstr "Розширені правила"
Translation System
committed
msgstr "Розширені налаштування"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
Translation System
committed
"Розширені правила дозволяють налаштувати брандмауер для ваших потреб. Лише "
"нові з'єднання будуть узгоджені. Пакети, що належать вже відкриті з'єднання "
"автоматично пропускаються брандмауером."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
Translation System
committed
msgstr "Дозволити проходження від <em>зон джерел</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
Translation System
committed
msgstr "Дозволити проходження до <em>зон призначення</em>:"
Translation System
committed
msgstr "Будь-який"
Translation System
committed
msgstr "Покриті мережі"
Translation System
committed
msgstr "Користувацькі правила"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
Translation System
committed
msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
Translation System
committed
msgstr "Призначення"
Translation System
committed
msgstr "Адреса призначення"
Translation System
committed
msgstr "Порт призначення"
Translation System
committed
msgstr "Зона призначення"
Translation System
committed
msgstr "Пристрій"
Translation System
committed
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
Translation System
committed
msgstr "Ввімкнути NAT Loopback"
Translation System
committed
msgstr "Ввімкнути захист від SYN-flood"
Translation System
committed
msgstr "Ввімкнути ведення журналу по цій зоні"
Translation System
committed
msgstr "Зовнішній порт"
Translation System
committed
msgstr "Родина"
Translation System
committed
msgstr "Брандмауер"
Translation System
committed
msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
Translation System
committed
"Для DNAT узгоджує вхідний трафік, спрямований до відповідної IP адреси "
"призначення. Для SNAT заміняє адресу джерела на дану адресу"
Translation System
committed
msgstr "Ввімкнути відстеження з'єднань"
Translation System
committed
msgstr "Перенаправлення"
Translation System
committed
msgstr "Загальні налаштування"
Translation System
committed
msgstr "IPv4 та IPv6"
Translation System
committed
msgstr "Лише IPv4"
Translation System
committed
msgstr "Лише IPv6"
Translation System
committed
msgstr "Вхідний"
msgid "Intended destination address"
Translation System
committed
msgstr "Адреса призначення"
Translation System
committed
msgstr "Перенаправлення скрізь зони"
Translation System
committed
msgstr "Внутрішня IP адреса"
Translation System
committed
msgstr "Внутрішній порт"
Translation System
committed
msgstr "Внутрішній порт (необов'язково)"
Translation System
committed
msgstr "Обмежити журнал повідомлень"
Translation System
committed
msgstr "MSS clamping"
Translation System
committed
msgstr "Маскарадинг"
Translation System
committed
msgstr "Обирати ICMP трафік"
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
msgid "Redirection type"
msgstr ""
msgid "Redirections"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source IP address"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
msgid "Source address"
msgstr ""
msgid "Source port"
msgstr ""
msgid "Source zone"
msgstr ""
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
msgid "Via"
msgstr ""
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr ""
msgid "Zones"
msgstr ""
msgid "accept"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
msgid "drop"
msgstr ""
msgid "reject"
msgstr ""