Newer
Older
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#, fuzzy
msgid "(%s available)"
msgstr " (%s available)"
msgid "(hidden)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Ignorer l'interface"
#, fuzzy
msgid "(optional)"
msgstr " (optionnel)"
#, fuzzy
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
msgstr "-- autre --"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Choisir --"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
"Notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> : "
"adresse/prefixe"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
msgstr "Port DNS"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
msgstr "Serveur DNS"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"Les serveurs DNS du fichier de résolution seront interrogés dans l'ordre"
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
msgstr "Chiffrement"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Adresse IP"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Passerelle"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "Masque réseau"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr "adresse IPv6 ou réseau"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Configuration des <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s"
msgid ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
msgstr ""
"LuCI est une suite logicielle d'applications Lua software incluant un MVC-"
"Webframework et une interface web pour équipements embarqués. Luci est sous "
"license Apache."
msgid ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
"and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
msgstr ""
"LuCI est une interface graphique libre, flexible, et user friendly pour "
"configurer OpenWrt Kamikaze."
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Adresse MAC"
#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "Serveur HTTP"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Clés SSH"
msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
msgstr "Scan WLAN"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
msgstr "baux maximum"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
msgstr "taille maximum du paquet. EDNS.0 "
msgid ""
"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
msgstr ""
msgid ""
"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
"Interface\">LuCI</abbr>."
msgstr "Un serveur web léger qui peut être utilisé pour LuCI."
msgid "AP-Isolation"
msgstr "Isolation AP"
msgid "AR Support"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "A propos"
msgid "Access Point"
msgstr "Point d'accès"
msgid "Access point (APN)"
msgstr "Point d'accès (APN)"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
msgid "Active Connections"
msgstr "Connexions Actives"
msgid "Active Leases"
msgstr "Baux actifs"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Add the Wifi network to physical network"
msgstr "Ajouter ce réseau Wi-Fi au réseau physique"
msgid "Additional pppd options"
msgstr "Options pppd supplémentaires"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
msgid "Admin Password"
msgstr "Mot de passe administrateur"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres de base"
msgid "Alias"
Loading full blame...