Skip to content
email.po 16.8 KiB
Newer Older
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsemail/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
msgid ""
"<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
"spammers."
msgstr ""
"<a %s>DNS Engelleme Listesi (DNSBL)</a> bilinen spam göndericilerin "
"bağlantılarını engellemek için kullanılır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
msgid ""
"<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
"lose mail in reboot."
msgstr ""
"<b>Not:</b> <code>/var/</code> küçük bir bellek içi klasördür ve yeniden "
"başlatma sırasında postalarınızı kaybedersiniz."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
msgstr "<b>Spam alabilirsiniz, bu yüzden dikkatli olun</b>."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
msgstr "POP hesaplarını ve kimlik bilgilerini içeren bir dosya."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
msgstr "SMTP smarthost istemcisi için kimlik bilgilerini içeren bir dosya."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
msgid ""
"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
"code but allow a connection."
msgstr ""
"Sıfır eşiği test için kullanışlıdır ve yalnızca bir sonuç kodunu günlüğe "
"kaydetmek ancak bir bağlantıya izin vermek anlamına gelir."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
msgid "Address verifier"
msgstr "Adres doğrulayıcı"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
msgid "Allow connections from the public internet."
msgstr "Genel internet bağlantılarına izin verin."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
msgid "Allow remote clients"
msgstr "Uzak istemcilere izin ver"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
msgid "Auth file"
msgstr "Kimlik doğrulama dosyası"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
msgid "By default, the local hostname is used."
msgstr "Varsayılan olarak yerel ana bilgisayar adı kullanılır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
msgid "CA certificate"
msgstr "CA sertifikası"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
msgid "Client authorization file"
msgstr "İstemci yetkilendirme dosyası"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
msgstr "<a %s>acme.sh'yi TLS sertifikası verecek</a> olarak yapılandırın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
msgid "DNSBL"
msgstr "DNSBL"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
msgid "Domain"
msgstr "Alan Adı"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
msgid "E-MailRelay Server Configuration."
msgstr "E-MailRelay Sunucu Yapılandırması."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
msgid "E.g."
msgstr "Örn."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
msgid "Email Server Configuration"
msgstr "E-posta Sunucusu Yapılandırması"

#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
msgid "Email server"
msgstr "E-posta sunucusu"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
msgid "Enable POP3"
msgstr "POP3'ü Etkinleştir"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
msgid "Enable SMTP client TLS"
msgstr "SMTP TLS istemcisini etkinleştir"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
msgid "Enable TLS for server"
msgstr "Sunucu için TLS'yi etkinleştirin"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
msgid "Enable ports in firewall."
msgstr "Güvenlik duvarındaki bağlantı noktalarını etkinleştirin."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
msgid "Extra command line options"
msgstr "Ek komut satırı seçenekleri"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
msgstr "Daha fazla bilgi için <a %s>belgelere bakın</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
msgid ""
"If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
"address then it's dropped."
msgstr ""
"Sunucuların eşik sayısı gelen bağlantının ağ adresini reddederse, bağlantı "
"kesilir."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
msgstr ""
"Birçok kullanım durumunda bu, kendinden imzalı kök sertifikanız olmalıdır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
msgstr "Gelen posta varsayılan olarak <em>25</em> bağlantı noktasından alınır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
msgstr "Örnek yapılandırması"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
msgstr "Bunun yerine, yeterli alana sahip takılı bir disk kullanın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
msgid "Mail storage directory"
msgstr "Posta depolama dizini"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
msgid "Manual command line options (deprecated)"
msgstr "Manuel komut satırı seçenekleri (kullanımdan kaldırılmıştır)"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
msgid ""
"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
"with the same name as the POP authentication user-id."
msgstr ""
"POP sunucusu tarafından kullanılan biriktirme dizinini POP kimlik doğrulama "
"kullanıcı kimliğiyle aynı ada sahip bir alt dizin olacak şekilde değiştirir."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
msgid ""
"Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
"only) but the <em>25</em> is also used often."
msgstr ""
"Gelen postalar genellikle <em>587</em> veya <em>465</em> (yalnızca TLS) "
"üzerinden alınır, ancak <em>25</em> de sıklıkla kullanılır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
msgid "POP Auth file"
msgstr "POP Kimlik Doğrulama dosyası"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
msgid "POP by name"
msgstr "İsme göre POP"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
msgid "POP3"
msgstr "POP3"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
msgid "Path to TLS cert."
msgstr "TLS sertifikasının yolu."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
msgid "Path to TLS private key."
msgstr "TLS özel anahtarının yolu."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
msgid ""
"Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
msgstr ""
"Proxy: giden postaları gönderme, saklama ve smarthost SMTP sunucusuna iletme"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
msgstr "Uzak istemcilere sızdırılan bilgi miktarını azaltın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
msgid ""
"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
msgstr ""
"Bir posta iletisi depolandığında belirtilen harici filtre programını "
"çalıştırır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
msgid ""
"Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
"address."
msgstr ""
"Bir ileti alıcısının e-posta adresini doğrulamak için belirtilen harici "
"programı çalıştırır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
msgid "SMTP Client"
msgstr "SMTP İstemcisi"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Bağlantı Noktası"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
msgstr "Gelen e-postaları dinlemek için SMTP Bağlantı Noktası."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP Sunucusu"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
msgstr "Bkz <a %s>--anonim</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
msgid "See <a %s>--domain</a>"
msgstr "Bkz: <a %s>--alan adı</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
msgid "See <a %s>--filter</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>--filtre</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>--uzak istemciler</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
msgid "See <a %s>Address verification</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>Adres doğrulama</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
msgid "See <a %s>Authentication</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>Kimlik Doğrulama</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>Komut satırı referansı</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>Bağlantı engelleme</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>E-MailRelay'i Çalıştırma</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>POP sunucusu olarak çalışıyor</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
msgstr "Bkz. <a %s>TLS şifrelemesi</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
msgstr "<a %s>Gmail</a> örneğine bakın"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
msgid "Server/proxy authorization file."
msgstr "Sunucu / proxy yetkilendirme dosyası."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
msgid "Server: receive incoming mail"
msgstr "Sunucu: gelen postaları alır"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
msgid "Smarthost"
msgstr "Smarthost"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
msgstr "SMTP EHLO'da kullanılan sunucunun alan adını belirtir."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
msgstr "EmailRelay'e aktarılması gereken ek bağımsız değişkenleri belirtin."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
msgid ""
"Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
"milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
msgstr ""
"Aktarım DNS sunucusunun adresi:bağlantı noktası, milisaniye cinsinden bir "
"zaman aşımı, bir reddetme eşiği ve DNSBL sunucularının listesi ile başlar."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
msgid "TLS certificate"
msgstr "TLS sertifikası"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
msgid "TLS private key"
msgstr "TLS özel anahtarı"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
msgid "The POP3 used to fetch a mail."
msgstr "POP3 bir postayı almak için kullanılır."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
msgid "The SMTP server to forward emails"
msgstr "E-postaların iletileceği SMTP sunucusu"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
msgid "The directory used for holding received mail messages."
msgstr "Alınan posta iletilerini tutmak için kullanılan dizin."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
msgstr ""
"Sistemin güvendiği CA'ları kullanmak için <code>&lt;default&gt;</code> "
"kullanın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
msgstr "SMTP ve POP bağlantıları için TLS şifrelemesini kullanın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
msgstr "SMTP proxy istemcisi için TLS şifrelemesini kullanın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
msgid ""
"Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
"in the specified file or directory."
msgstr ""
"SMTP ve POP istemcisinin sertifikalarını belirtilen dosya veya dizindeki "
"güvenilir CA sertifikalarına göre doğrulayın."

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
msgid ""
"Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
"specified file or directory."
msgstr ""
"SMTP sunucusunun sertifikasını, belirtilen dosya veya dizindeki güvenilir CA "
"sertifikalarıyla karşılaştırarak doğrulayın."