Newer
Older
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Invalid argument"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer."
msgstr ""
"Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
"protokol understøtter én og kun én bearer."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Invalid command"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
msgid "Invalid private key string %s"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
msgid "Invalid public key string %s"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
msgid "Invert blinking"
msgstr "Inverter blinkende"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Is Primary VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
"flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
msgid "JavaScript required!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
msgid "Key for incoming packets (optional)."
msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Nøgle mangler"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
msgid "Key used to sign network config"
msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
msgid "LACPDU Packets"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
msgid "LCP echo failure threshold"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
msgid "LCP echo interval"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
msgid "LED Configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
msgstr ""
"Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
"for at blive valgt."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Last Error"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Seneste håndtryk"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
msgid ""
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
"Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
"for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
"reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
"vidt muligt ikke tillades."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Limits"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Link Monitoring"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
msgid "Link On"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
msgid ""
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
"Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
"Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
"kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
"anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
"Domain Association."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
"Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
"R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
"liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
"sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
"R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
msgid "Listen addresses"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
msgid "Listen for peers"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
msgstr ""
"Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
"ekskluderet."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
msgstr "Indlæs konfiguration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
msgid "Local wireguard key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
msgid "Location Area Code"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "Log"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
msgid "Log facility"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
msgid "Log in"
msgstr "Login"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
msgid "Log in…"
msgstr "For at logge ind…"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
msgid "Logging in…"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
"Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
"IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
"(valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
msgstr ""
"Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
msgid "Lua compatibility mode active"
msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
msgid "MBIM Cellular"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
msgid "MHz"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
msgid "MII"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "MII Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
"Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
"kommandoer:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
msgid "Manual"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
msgid "Manufacturer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
msgid "Master (VLAN)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
msgid "Match this Tag"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Max valid value %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Maximum source port #"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
"Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
msgid "Mesh ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
msgid "Mesh Point"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh and routing related options"
msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Method of link monitoring"
msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid "Method to determine link status"
msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
msgid "Min cache TTL"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Min valid value %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
msgid "Minimum Number of Links"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
"Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
"ARP-cache-thashing."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
msgid "Minimum source port #"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
"Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
msgid "Mirror source port"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
msgid "Mobile Country Code"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
msgid "Mobile Network Code"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Mobile Service"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
msgid "Modem Info"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
"Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
"minutter."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77