Skip to content
base.po 281 KiB
Newer Older

#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"

#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"

#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"

#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP Leases"

#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ταξινόμηση"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "βοήθεια"

#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Εφαρμογή"

#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"

#~ msgid "Configuration applied."
#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."

#~ msgid "Save & Apply"
#~ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"

#~ msgid "The following changes have been committed"
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ενέργεια"

#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Κουμπιά"

#~ msgid "Maximum hold time"
#~ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"

#~ msgid "Minimum hold time"
#~ msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"

#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
#~ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού"

#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Χρόνος Lease"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη AR"

#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"

#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Συμπίεση"

#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"

#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"

#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"

#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"

#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"

#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Ρυθμός Multicast"

#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"

#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"

#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS"

#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Λειτουργία Turbo"

#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη XR"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"

#~ msgid "Port %d"
#~ msgstr "Θύρα %d"

#~ msgid "VLAN Interface"
#~ msgstr "Διεπαφή VLAN"