Newer
Older
Translation System
committed
msgstr "il·limitat"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
Translation System
committed
msgstr "sense espeficicar"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
Translation System
committed
msgstr "sense espeficicar -o- crear:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
Translation System
committed
msgstr "sense etiquetar"
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
msgid "valid IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
msgid "valid IPv4 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
msgid "valid IPv4 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
msgid "valid IPv6 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
msgid "valid IPv6 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
msgid "valid MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
msgid "valid UCI identifier"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
msgid "valid address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
msgid "valid decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
msgid "valid host:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
msgid "valid hostname"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
msgid "valid integer value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
msgid "valid port value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
Translation System
committed
msgstr "sí"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
Translation System
committed
msgstr "« Enrere"
#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 i IPv6"
#~ msgid "IPv4 only"
#~ msgstr "Només IPv4"
#~ msgid "IPv6 only"
#~ msgstr "Només IPv6"
#~ msgid "Lease validity time"
#~ msgstr "Duració de validitat d'arrendament"
#~ msgid "Multicast address"
#~ msgstr "Adreça de difusió selectiva"
#~ msgid "No chains in this table"
#~ msgstr "No hi ha cadenes en aquesta taula"
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
#~ msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran."
#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activa aquesta xarxa"
#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador sense fil Hermes 802.11b"
#~ msgid "Interface is shutting down..."
#~ msgstr "La interfície s'està aturant..."
#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador sense fil RaLink 802.11%s"
#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "Reconnectant la interfície"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "Atura aquesta xarxa"
#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "Sense fils reinciat"
#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "Sense fils aturat"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "Arrendaments DHCP"
#~ msgid "DHCPv6 Leases"
#~ msgstr "Arrendaments DHCPv6"
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ordena"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "ajuda"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "Estat WAN IPv4"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Estat WAN IPv6"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplica"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Aplicant els canvis"
#~ msgid "Configuration applied."
#~ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
#~ msgid "Save & Apply"
#~ msgstr "Desa i aplica"
#~ msgid "The following changes have been committed"
#~ msgstr "S'han comès els següents canvis"
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acció"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Botons"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Duració d'arrendament"
#, fuzzy
#~ msgid "automatic"
#~ msgstr "estàtic"
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Suport AR"
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Escaneig de fons"
#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Compressió"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova"
#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Fast Frames"
#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Velocitat màxima"
#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Velocitat mínima"
#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva"
#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Canals d'exteriors"
#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Domini regulatori"
#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "WDS separat"
#~ msgid "Static WDS"
#~ msgstr "WDS estàtic"
#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Mode Turbo"
#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Suport XR"
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
#~ msgid "Join Network: Settings"
#~ msgstr "Unir-se a la xarxa: Ajusts"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Port %d"
#~ msgstr "Port %d"
#~ msgid "VLAN Interface"
#~ msgstr "Interfície VLAN"