Newer
Older
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:55+0900\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language-Team: \n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ"
"ダイレクトするかを設定します。"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "動作"
Translation System
committed
msgstr "稼働中のUPnPリダイレクト"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "詳細設定"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "要求元IPアドレスへの転送のみ、追加を許可します。"
msgid "Announced model number"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "通知するモデル番号"
msgid "Announced serial number"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "通知するシリアル番号"
msgid "Clean rules interval"
Translation System
committed
msgstr "ルール消去間隔"
msgid "Clean rules threshold"
Translation System
committed
msgstr "ルール消去しきい値"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "クライアント・アドレス"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "クライアント・ポート"
Translation System
committed
msgstr "データ収集中です..."
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "コメント"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "デバイス UUID"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "NAT-PMP機能を有効にする"
msgid "Enable UPnP functionality"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "UPnP機能を有効にする"
msgid "Enable additional logging"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "ログ機能を有効にする"
msgid "Enable secure mode"
msgstr "セキュアモードを有効にする"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "外部ポート"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "外部ポート"
Translation System
committed
msgstr "一般設定"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "内部アドレス"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "内部ポート"
Translation System
committed
msgstr "MiniUPnP アクセス制御リスト (ACL)"
msgid "MiniUPnP settings"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "MiniUPnP 設定"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "通知間隔"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "ポート"
Translation System
committed
msgstr "プレゼンテーション URL"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "プロトコル"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
Translation System
committed
msgstr "追加のデバッグ情報をシステムログへ挿入する"
msgid "Report system instead of daemon uptime"
Translation System
committed
msgstr "サービスの起動時間の代わりにシステムの起動時間を使用する"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
Translation System
committed
msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する"
Translation System
committed
msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
Translation System
committed
msgstr "UPnP"
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを"
"構成することができます。"
Translation System
committed
msgstr "UPnP リースファイル"
msgstr "アップリンク"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です。"
#~ msgid "Delete Redirect"
#~ msgstr "リダイレクトを削除"
#~ msgid ""
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
#~ "router."
#~ "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ"
#~ "を構成することができます。"
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能"
#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。"