Newer
Older
msgid "valid port value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "이용 가능한 패키지"
#~ msgid ""
#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
#~ "preserved in any sysupgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 "
#~ "초기화됩니다."
#~ msgid ""
#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
#~ "in a sysupgrade."
#~ msgstr ""
#~ "개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. "
#~ "이 파일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다."
#~ msgid "Custom feeds"
#~ msgstr "Custom feed 들"
#~ msgid "Distribution feeds"
#~ msgstr "Distribution feed 들"
#~ msgid "Download and install package"
#~ msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "필터"
#~ msgid "Find package"
#~ msgstr "패키지 찾기"
#~ msgid "Free space"
#~ msgstr "여유 공간"
#~ msgid "General options for opkg"
#~ msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "설치"
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "설치된 패키지"
#~ msgid "OPKG-Configuration"
#~ msgstr "OPKG-설정"
#~ msgid "Package name"
#~ msgstr "패키지 이름"
#~ msgid "Size (.ipk)"
#~ msgstr "크기 (.ipk)"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "소프트웨어"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "버전"
#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 와 IPv6"
#~ msgid "No chains in this table"
#~ msgstr "이 table 에는 정의된 chain 이 없음"
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다"
#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다"
#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다"
#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP 임대 정보"
#~ msgid "DHCPv6 Leases"
#~ msgstr "DHCPv6 임대 정보"
#~ msgid ""
#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
#~ "connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다"
#~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다."
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "순서"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "IPv4 WAN 상태"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "IPv6 WAN 상태"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "적용"
#~ msgid "Save & Apply"
#~ msgstr "저장 & 적용"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "임대 시간"