Newer
Older
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"업로드된 백업 아카이브는 유효한 것으로 보이며, 아래 목록에 나열된 파일들을 포"
"함 하고 있습니다. \"계속\" 버튼을 누르면 백업본으로 복구 후, 재시작 됩니다. "
"또는 \"취소\" 버튼을 눌러 이 작업을 취소 할 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr "업로드 된 펌웨어는 현재 설정을 유지 할 수 없습니다."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"업로드 된 이미지 파일은 지원 하지 않는 포맷입니다. 플랫폼에 대한 일반 이미지 "
"형식을 선택해야 합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
"이 공유기에 암호 설정이 되지 않았습니다. 웹 UI 와 SSH 부분을 보호하기 위해서 "
"꼭 root 암호를 설정해 주세요."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"이것은 sysupgrade 시 유지되어야 하는 파일과 디렉토리 목록에 대한 shell glob "
"패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 자동적으"
"로 변경 사항이 보존됩니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"이것은 /etc/rc.local 파일의 내용입니다. 여기에 ('exit 0' 앞에) 부팅 절차가 끝"
"날 때 실행하고자 하는 명령들을 삽입하세요."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr "아래는 예정된 작업들이 정의된 시스템 crontab 내용입니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"이 목록은 현재 실행중인 시스템 프로세스와 해당 상태에 대한 개요를 보여줍니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
msgid "Time Synchronization"
msgstr "시간 동기화"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
msgid "Time in milliseconds"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
"설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
"할 수 있습니다. 펌웨어의 초기 설정 초기화를 원하시다면, \"초기화 하기\" 를 클"
"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
msgstr "총 이용 가능한 양"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid "Traffic Class"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
msgid "Transmit Hash Policy"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
msgid "Tunnel device"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
msgstr "ip6tables의 집계를 초기화 할 수 없습니다: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
msgstr "iptables의 집계를 초기화 할 수 없습니다: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
msgid ""
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
"within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
msgid "Unknown error code"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
msgid "Unnamed key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "적용 안된 변경 사항"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
msgid "Up Delay"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
"현재 실행 중인 펌웨어를 교체하려면 여기에서 sysupgrade 와 호환되는 이미지를 "
"업로드하세요."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid "Upload archive..."
msgstr "아카이브 업로드..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
msgid "Upload file…"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
msgid "Uploading file…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "<code>/etc/ethers</code> 사용"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Peer 가 권장한 DNS 서버 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Broadcast flag 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "자체 내장 IPv6-관리 기능 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "임의의 DNS 서버 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
msgid "Use default gateway"
msgstr "Default gateway 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Gateway metric 사용"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use legacy MAP"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid ""
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
"instead of RFC7597"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
msgstr "Routing table 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
msgid "Use system certificates"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"새로운 항목을 추가하기 위해서는 <em>추가</em> 버튼을 사용하세요. <em>MAC-주소"
"</em>는 host 를 나타내며, <em>IPv4-주소</em>는 사용할 고정 주소를 나타내고, "
"요청하는 host 에 대해 <em>hostname</em> 이 symbolic name 으로 부여됩니다. 선"
"택 사항인 <em>임대 시간</em>은 해당 host 에만 해당되는 시각을 설정하는데 사용"
"될 수 있습니다. 예를 들어 12h, 3d 혹은 infinite 값들이 가능합니다."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
msgid ""
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
msgid "VLAN (802.1ad)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
msgid "VLAN (802.1q)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:889
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
msgid "VPN Protocol"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation for all slaves"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "Validation only for active slave"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for backup slaves"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Value must not be empty"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCP 요청시 전송할 Vendor Class"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "WPS status"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
msgstr "무선랜 네트워크"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Wireless Overview"
msgstr "무선랜 개요"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
msgid "Wireless Security"
msgstr "무선랜 보안"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
msgid "Wireless configuration migration"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "무선이 비활성화되어"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "무선이 연결되어 있지 않습니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "무선 네트워크가 꺼져 있음"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid "Yes (none, 0)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"이 메뉴에서 설치된 init script 를 활성화/비활성화 할 수 있습니다. 변경 사항"
"은 장치가 재부팅 될 때 적용되게 됩니다.<br /><strong>경고: 만약 \"network\" "
"와 같은 중요 init script 를 비활성화 할 경우, 장치에 접속을 못하실 수 있습니"
"다!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "ZRam Settings"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
msgid "ZRam Size"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288