Skip to content
base.po 409 KiB
Newer Older
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiikka"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
msgid "Dial number"
msgstr "Soita numeroon"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> käytöstä."

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
msgid "Disable DNS lookups"
msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Poista salaus käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Disable this network"
msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
msgid ""
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
msgstr "Irroita"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
msgid "Disconnection attempt failed."
msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
msgid "Disk space"
msgstr "Levytila"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Etäisyyden optimointi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
"Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"välittäjä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
"Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
"domainien osalta"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
msgstr ""
"Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
"Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
"vastata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Do not participate"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Domain"
msgstr "Verkkotunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "Domain required"
msgstr "Vaadi verkkotunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
msgstr "Älä pirstoa"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr "Alhaalla"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Down Delay"
msgstr "Viivästyminen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download backup"
msgstr "Lataa varmuuskopio"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Lataa mtd-osio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Drop Duplicate Frames"
msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
msgstr "Pudota paketti"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear-esiintymä"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
"integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
"abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Dynaaminen tunneli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
"käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
msgstr "EA-bittien pituus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-menetelmä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
msgstr "Muokkaa"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Edit peer"
msgstr "Muokkaa vertaista"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
"Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
"\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
msgid "Edit this network"
msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
msgid "Edit wireless network"
msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
msgctxt "nft rt mtu"
msgid "Effective route MTU"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid "Egress QoS mapping"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta oifname"
msgid "Egress device name"
msgstr "Egress-laitenimi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
msgstr "Egress-tagattu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress untagged"
msgstr "Egress-tagaamaton"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "Emergency"
msgstr "Hätä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
msgstr "Ota käyttöön"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
"Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"nuuskimista"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
msgstr "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
msgid "Enable DNS lookups"
msgstr "Käytä DNS-hakua"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Käytä IPv6:tta"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"

#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
msgid "Enable MAC address learning"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
msgid "Enable VLAN filtering"
msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
"Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
"Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
msgid "Enable multicast fast leave"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
msgid "Enable multicast querier"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
msgid "Enable multicast support"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
"heikentää verkon nopeutta."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
msgid "Enable promiscuous mode"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
msgstr "Käytä tätä verkkoa"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
msgid "Enable unicast flooding"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
"Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
"kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "Kapselointiraja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Kapselointitila"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Päätepisteen palvelin"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Päätepisteen portti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
msgstr "Pakota IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
msgid "Enforce IGMPv2"
msgstr "Pakota IGMPv2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
msgid "Enforce IGMPv3"
msgstr "Pakota IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
msgid "Enforce MLD version 1"
msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Engress device id"
msgstr ""

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Anna mukautettu arvo"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
msgstr "Anna mukautetut arvot"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
msgstr "Poistetaann..."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
msgstr "Virhe"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet-sovitin"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Ethernet-kytkin"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Älä huomioi sovittimia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
msgstr "Olemassa oleva laite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
msgid "Expand hosts"
msgstr "Laajenna palvelimet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
msgid "Expecting: %s"
msgstr "Odotettiin: %s"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
msgstr "Päättyy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
"(<code>2m</code>)."

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
msgstr "Ulkoinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
msgid "External system log server"
msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
msgid "External system log server port"
msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
msgid "External system log server protocol"
msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"

#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "Extra pppd options"
msgstr "Pppd-lisävalinnat"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid "FT over DS"
msgstr "FT over DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT over the Air"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "FT protocol"
msgstr "FT-protokolla"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
"aikaisemmat asetukset palautetaan…"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
msgstr "Tiedosto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""
"Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
"\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
"System\">DNS</abbr> palvelimessa."

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
msgid "File not accessible"
msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr ""
"tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr ""
"paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
"tiedosto"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid "Filter private"
msgstr "Suodata yksityinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "Filter useless"
msgstr "Suodata hyödytön"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
msgstr "Viimeistely epäonnistui"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
"Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
"korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
msgid "Find and join network"
msgstr "Etsi ja liity verkkoon"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
msgstr "Lopeta"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Firewall (iptables)"
msgstr "Palomuuri (iptables)"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
msgid "Firewall (nftables)"
msgstr "Palomuuri (nftables)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Palomuurimerkintä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Palomuurin asetukset"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
msgid "Firewall Status"
msgstr "Palomuurin tila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid "Firewall mark"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
msgid "Firmware File"
msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Firmware Version"
msgstr "Laiteohjelmiston versio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Flash image..."
msgstr "Kirjoita levykuva..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
msgid "Flash image?"
msgstr "Kirjoita levykuva?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
msgstr "Flash-toiminnot"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
msgid "Flashing…"
msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgstr "Pakota"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Pakota CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "Force IGMP version"
msgstr "Pakota IGMP-versio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
msgid "Force MLD version"
msgstr "Pakota MLD-versio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
msgid "Force TKIP"
msgstr "Pakota TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
msgid "Force link"
msgstr "Pakota linkki"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
msgid "Force upgrade"
msgstr "Pakota päivitys"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"

#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
"interface and downstream interfaces."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770