Newer
Older
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
msgid "no link"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
msgid "not present"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
msgid "on available prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid "other config (O)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
msgid "positive decimal value"
msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
msgid "positive integer value"
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
"uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
"Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
"Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
msgid "valid UCI identifier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
msgstr "kelvollinen osoite:portti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
msgid "valid decimal value"
msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
msgid "valid integer value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %f and %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
msgid "value with %d characters"
msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
msgid "value with at least %d characters"
msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
#~ msgstr ""
#~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
#~ "vastata"
#~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
#~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
#~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
#~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
#~ msgid "Generate Key"
#~ msgstr "Luo avain"
#~ msgid "Generate New QR-Code"
#~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
#~ msgid "Generate new QR-Code"
#~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
#~ msgid "Hide QR-Code"
#~ msgstr "Piilota QR-koodi"
#~ msgid "Loading QR-Code..."
#~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
#~ msgid "No peers defined yet"
#~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
#~ msgid "QR-Code"
#~ msgstr "QR-koodi"
#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
#~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
#~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
#~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
#~ msgid "Firewall (iptables)"
#~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
#~ msgid "Firewall (nftables)"
#~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
#~ msgid "Default %d"
#~ msgstr "Oletus %d"
#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
#~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
#~ msgid "TFTP Settings"
#~ msgstr "TFTP-asetukset"
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
#~ msgid "Auto Refresh"
#~ msgstr "Automaattinen päivitys"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "päällä"
#~ msgid ""
#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
#~ "networks the peer routes through the tunnel."
#~ msgstr ""
#~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
#~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
#~ "reititetään tunnelin läpi."
#~ msgid "Value must not be empty"
#~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
#~ msgid "Grant access to the system route status"
#~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
#~ msgid "Host entries"
#~ msgstr "Määritetyt nimet"
#~ msgid ""
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
#~ "file was empty before editing."
#~ msgstr ""
#~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
#~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
#~ msgid ""
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
#~ "<code>00..FF</code> (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
#~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
#~ "FF</code> (valinnainen)."
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
#~ msgid "Announced DNS servers"
#~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
#~ msgid "DHCPv6-Mode"
#~ msgstr "DHCPv6-tila"
#~ msgid "Override MAC address"
#~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
#~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
#~ msgid "stateful-only"
#~ msgstr "vain tilallinen"
#~ msgid "stateless"
#~ msgstr "tilaton"
#~ msgid "stateless + stateful"
#~ msgstr "tilaton + tilallinen"
#~ msgid "Bridge interfaces"
#~ msgstr "Siltaa sovitin"
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
#~ msgid "Always announce default router"
#~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
#~ msgstr ""
#~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
#~ "saatavilla."
#~ msgid "Default is stateless + stateful"
#~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
#~ msgid "NDP-Proxy"
#~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
#~ msgid "Router Advertisement-Service"
#~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
#~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
#~ msgid "Default Route"
#~ msgstr "Oletusreitti"
#~ msgid "Default gateway"
#~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
#~ msgid "Gateway metric"
#~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
#~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
#~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
#~ msgid "Set VPN as Default Route"
#~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
#~ msgid "ZRam Compression Streams"
#~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profiili"
#~ msgid ""
#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
#~ msgstr ""
#~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
#~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
#~ msgid "Invalid value"
#~ msgstr "Virheellinen arvo"
#~ msgid ""
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
#~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
#~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
#~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
#~ msgid ""
#~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
#~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
#~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
#~ "<code>0x</code> (valinnainen)."