Skip to content
base.po 93.9 KiB
Newer Older
#~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state applicate"

#~ msgid ""
#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Quando si aggiorna un firmware con <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr> questi files verranno aggiunti al nuovo firmware."

#~ msgid ""
#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
#~ msgstr ""
#~ "Con <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> i "
#~ "membri della rete possono ricevere automaticamente le loro impostazioni "
#~ "di rete (indirizzi <abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>, maschere "
#~ "di rete, server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>, ...)."

#~ msgid ""
#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
#~ "simultaneously."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi avere più reti wifi con un solo dispositivo. Sappi ceh ci sono "
#~ "alcune restrizioni relative all&#39;hardware ed al driver.Normalmente "
#~ "puoi avere 1 rete Ad-Hoc o fino a 3 reti Master e uan rete in modalità "
#~ "Client contemporaneamente."

#~ msgid ""
#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Devi installare \"ppp-mod-pppoe\" per il supporto PPPoE e \"pptp\" per "
#~ "PPtP"

#~ msgid "additional hostfile"
#~ msgstr "file hosts aggiuntivo"

#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
#~ msgstr "aggiungi nomi di dominio nel file resolv"

#~ msgid "automatically reconnect"
#~ msgstr "riconnetti automaticamente"

#~ msgid "concurrent queries"
#~ msgstr "richieste contemporanee"

#~ msgid ""
#~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "for this interface"
#~ msgstr ""
#~ "disabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
#~ "abbr> per queste interfacce"

#~ msgid "disconnect when idle for"
#~ msgstr "disconnetti quando non usata per"

#~ msgid "don't cache unknown"
#~ msgstr "non tenere sconosciuti in cache"

#~ msgid ""
#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
#~ "Windows-systems"
#~ msgstr ""
#~ "Filtra richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> inutili di "
#~ "sistemi windows"

#~ msgid "installed"
#~ msgstr "installato"

#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
#~ msgstr "localizza l&#39;hostname a seconda delle sue sottoreti"

#~ msgid "not installed"
#~ msgstr "non installato"

#~ msgid ""
#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr>-replies"
#~ msgstr ""
#~ "impedisci la cache di risposte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr> negative"

#~ msgid "query port"
#~ msgstr "porta per le richieste"

#~ msgid "transmitted / received"
#~ msgstr "transmessi / ricevuti"

#, fuzzy
#~ msgid "Join network"
#~ msgstr "Rete"

#~ msgid "all"
#~ msgstr "tutti"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Codice"

#~ msgid "Distance"
#~ msgstr "Distanza"

#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "Legenda"

#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Libreria"

#~ msgid "see '%s' manpage"
#~ msgstr "leggi il manuale di &#39;%s&#39;"

#~ msgid "Package Manager"
#~ msgstr "Gestore pacchetti"

#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizio"

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiche"

#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"