Skip to content
base.po 365 KiB
Newer Older
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr "有効なIPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
msgid "valid IPv6 address"
msgstr "有効なIPv6アドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr "有効なIPv6ホストID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
msgid "valid IPv6 network"
msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
msgid "valid MAC address"
msgstr "有効なMACアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "valid UCI identifier"
msgstr "有効なUCI識別子"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
msgid "valid address:port"
msgstr "有効なアドレス:ポート"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
msgid "valid decimal value"
msgstr "有効な10進数の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
msgid "valid host:port"
msgstr "有効なホスト:ポート"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
msgid "valid hostname"
msgstr "有効なホスト名"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
msgid "valid integer value"
msgstr "有効な整数値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
msgid "valid port value"
msgstr "有効なポート番号"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
msgid "value between %f and %f"
msgstr "%fと%fの間の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr "%f以上の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr "%f以下の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
msgid "value with %d characters"
msgstr "%d文字の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "value with at least %d characters"
msgstr "%d文字以上の値"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "最大%d文字の値"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "weak security"
msgstr "セキュリティ: 弱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
msgid "yes"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
#~ msgid ""
#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
#~ msgstr ""
#~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
#~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"

#~ msgid "Invalid value"
#~ msgstr "不正な値"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "有効 / 無効"

#~ msgid "No signal"
#~ msgstr "無信号"

#~ msgid "Free"
#~ msgstr "空き"

#~ msgid "Port %s"
#~ msgstr "ポート %s"

#~ msgid "Switch Port Mask"
#~ msgstr "スイッチポート マスク"

#~ msgid "USB Device"
#~ msgstr "USBデバイス"

#~ msgid "USB Ports"
#~ msgstr "USB ポート"

#~ msgid "Define a name for this network."
#~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"

#~ msgid "Bad address specified!"
#~ msgstr "無効なアドレスです!"

#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
#~ "す。"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "ロード中"

#~ msgid "Waiting for command to complete..."
#~ msgstr "コマンド実行中です..."

#~ msgid "Assign interfaces..."
#~ msgstr "インターフェースの割当て..."

#~ msgid "MB/s"
#~ msgstr "MB/s"

#~ msgid "Network without interfaces."
#~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"

#~ msgid ""
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
#~ msgstr ""
#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
#~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
#~ "にアクセスできなくなる場合があります"

#~ msgid "Realtime Connections"
#~ msgstr "リアルタイム・コネクション"

#~ msgid "Realtime Load"
#~ msgstr "リアルタイム・ロード"

#~ msgid "Realtime Traffic"
#~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"

#~ msgid "Realtime Wireless"
#~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"

#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "スワップ"

#~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
#~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"

#~ msgid "There are no active leases."
#~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"

#~ msgid ""
#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
#~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"

#~ msgid "dB"
#~ msgstr "dB"

#~ msgid "kB/s"
#~ msgstr "kB/s"

#~ msgid "kbit/s"
#~ msgstr "kbit/s"