Skip to content
base.po 521 KiB
Newer Older
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
msgid "valid port value"
msgstr "tinkama prievado reikšmė"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "value between %f and %f"
msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
msgid "value with %d characters"
msgstr "reikšmė su %d simboliais"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
msgid "value with at least %d characters"
msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
msgid "weak security"
msgstr "silpna apsauga"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
msgstr "savaitė"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
msgstr "Taip"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
msgctxt ""
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
msgid ""
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
"{example_com} and its subdomains."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
msgstr ""

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "🡐 Atgal"
#~ msgid "IP set"
#~ msgstr "„IP“ rinkinys"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
#~ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."

#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#~ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"

#~ msgid "Local server"
#~ msgstr "Vietinis serveris"

#~ msgid "Mesh"
#~ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"

#~ msgid ""
#~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
#~ "NXDOMAIN."
#~ msgstr ""
#~ "<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
#~ "grąžina „NXDOMAIN“."

#~ msgid ""
#~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
#~ "for {example_com} and its subdomains."
#~ msgstr "%s pateikia „%s“ adresus (%s ir %s), pvz., „%s“ ir jo subdomenus."

#~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
#~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"

#~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
#~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid ""
#~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
#~ "manually restarted."
#~ msgstr ""
#~ "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia "
#~ "paleisti iš naujo rankiniu būdu."

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Relay To address"
#~ msgstr "Retransliuoti į adresą"