Newer
Older
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
Translation System
committed
msgstr "Συνδέσεις πραγματικού χρόνου"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
Translation System
committed
msgstr "Γραφήματα πραγματικού χρόνου"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
msgid "Realtime Load"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
Translation System
committed
msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
Translation System
committed
msgstr "Επανεκκίνηση..."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Επανεκκίνηση του λειτουργικού συστήματος της συσκευής σας"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
msgid "Receive"
msgstr "Λήψη"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Κεραία Λήψης"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
Translation System
committed
msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
msgid "References"
msgstr "Αναφορές"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
msgid "Relay between networks"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
Translation System
committed
msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
msgid "Repeat scan"
Translation System
committed
msgstr "Επανάληψη σάρωσης"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
msgid "Replace entry"
msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
Translation System
committed
msgstr "Αντικατάσταση ρυθμίσεων ασύρματης σύνδεσης"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
Translation System
committed
msgstr "Αρχικοποίηση"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
msgid "Reset Counters"
Translation System
committed
msgstr "Αρχικοποίηση Μετρητών"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
Translation System
committed
msgstr "Αρχικοποίηση στις προεπιλεγμένες τιμές"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
Translation System
committed
msgstr "Αρχεία Resolv και Hosts"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
Translation System
committed
msgstr "Αρχείο Resolve"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
Translation System
committed
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
msgid "Restart radio interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
msgid "Restore backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
msgid "Reveal/hide password"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
msgid "Revert"
msgstr "Αναίρεση"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
msgid "Reverting configuration…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
Translation System
committed
msgstr "Root"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
msgid "Root directory for files served via TFTP"
Translation System
committed
msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
msgid "Root preparation"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
Translation System
committed
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Δρομολογητή"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
#, fuzzy
msgid "Routes"
Translation System
committed
msgstr "Διαδρομές"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
"δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
Translation System
committed
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
Translation System
committed
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
Translation System
committed
msgstr "Πρόσβαση SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
Translation System
committed
msgstr "Κλειδιά SSH"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
msgid "Saving keys…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
msgid "Scan request failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
msgid "Section added"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
msgid "Section removed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "See \"mount\" manpage for details"
Translation System
committed
msgstr "Δείτε το manpage του \"mount\" για λεπτομέρειες"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
#, fuzzy
msgid "Separate Clients"
msgstr "Απομόνωση Πελατών"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
Translation System
committed
msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
Translation System
committed
msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
Translation System
committed
msgstr "Είδος Υπηρεσίας"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
msgid "Session expired"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
msgid "Set VPN as Default Route"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
Translation System
committed
msgstr "Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
Translation System
committed
msgstr "Απενεργοποίηση αυτής της διεπαφής"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
msgid "Signal"
Translation System
committed
msgstr "Σήμα"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
Translation System
committed
msgstr "Σήμα:"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
Translation System
committed
msgstr "Παράκαμψη"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
msgid "Skip to content"
msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
msgid "Slot time"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
msgid "Software VLAN"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
Translation System
committed
msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα, δεν μπορούν να αποθηκευτούν οι τιμές!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
Translation System
committed
#, fuzzy
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr ""
"Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου <em>Dropbear</em>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
msgid "Specify the secret encryption key here."
Translation System
committed
msgstr "Ορίστε το κρυφό κλειδί κρυπτογράφησης."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
Translation System
committed
msgstr "Εκκίνηση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv6"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
msgid "Static Leases"
msgstr "Στατικά Leases"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
Translation System
committed
msgstr "Στατική διεύθυνση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
msgid "Station inactivity limit"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
msgid "Strict order"
msgstr "Αυστηρή σειρά"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
msgid "Switch Port Mask"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
msgid "Switch protocol"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
msgid "Sync with browser"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
Translation System
committed
msgstr "Συγχρονισμός..."
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
msgid "System Log"
msgstr "Καταγραφή Συστήματος"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
Translation System
committed
msgstr "Ιδιότητες Συστήματος"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
msgid "System log buffer size"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
Translation System
committed
msgstr "TCP:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
Translation System
committed
msgstr "Ρυθμίσεις TFTP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
msgid "TFTP server root"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "TX Rate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
msgid "Terminate"
msgstr "Τερματισμός"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
Translation System
committed
"Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> και <code>_</code>"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
Jo-Philipp Wich
committed
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
"pending changes to keep the currently working configuration state."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"Το αρχείο συσκευής της μνήμης ή του διαμέρισματος (<abbr title="
"\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (<abbr title="
"\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
"Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
Translation System
committed
msgstr "Οι παρακάτω κανόνες είναι αυτή τη στιγμή ενεργοί σε αυτό το σύστημα."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
msgid "The given network name is not unique"
Translation System
committed
msgstr "Το παρεχόμενο όνομα δικτύου δεν είναι μοναδικό"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"Το σύστημα φλασάρετε τώρα.<br /> ΜΗ ΣΒΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ!<br /> Περιμένετε "
"λίγα λεπτά για να δοκιμάσετε επανασύνδεση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας, "
"είναι πιθανό να χρειαστεί να ανανεώσετε την διεύθυνση του υπολογιστή σας για "
"να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"Η εικόνα που ανεβάσατε δεν περιέχει κάποια υποστηριζόμενη μορφή. Βεβαιωθείτε "
"ότι επιλέξατε την γενική μορφή εικόνας για την πλατφόρμα σας."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
msgid "Theme"
msgstr "Εμφάνιση"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
Translation System
committed
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
msgid "There are no pending changes!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
msgstr ""
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."