Newer
Older
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
msgid "valid IPv6 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
msgid "valid MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
msgid "valid UCI identifier"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
msgid "valid address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
msgid "valid decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
msgid "valid host:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
msgid "valid hostname"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
msgid "valid integer value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
msgid "valid port value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
#~ msgid ""
#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
#~ "authentication."
#~ msgstr ""
#~ "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력"
#~ "할 수 있습니다."
#~ msgid "Design"
#~ msgstr "디자인"
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "이용 가능한 패키지"
#~ msgid ""
#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
#~ "preserved in any sysupgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 "
#~ "초기화됩니다."
#~ msgid ""
#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
#~ "in a sysupgrade."
#~ msgstr ""
#~ "개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. "
#~ "이 파일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다."
#~ msgid "Custom feeds"
#~ msgstr "Custom feed 들"
#~ msgid "Distribution feeds"
#~ msgstr "Distribution feed 들"
#~ msgid "Download and install package"
#~ msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "필터"
#~ msgid "Find package"
#~ msgstr "패키지 찾기"
#~ msgid "Free space"
#~ msgstr "여유 공간"
#~ msgid "General options for opkg"
#~ msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "설치"
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "설치된 패키지"
#~ msgid "OPKG-Configuration"
#~ msgstr "OPKG-설정"
#~ msgid "Package name"
#~ msgstr "패키지 이름"
#~ msgid "Size (.ipk)"
#~ msgstr "크기 (.ipk)"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "소프트웨어"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "버전"
#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 와 IPv6"
#~ msgid "No chains in this table"
#~ msgstr "이 table 에는 정의된 chain 이 없음"
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다"
#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다"
#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다"
#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP 임대 정보"
#~ msgid "DHCPv6 Leases"
#~ msgstr "DHCPv6 임대 정보"
#~ msgid ""
#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
#~ "connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다"
#~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다."
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "순서"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "IPv4 WAN 상태"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "IPv6 WAN 상태"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "적용"
#~ msgid "Save & Apply"
#~ msgstr "저장 & 적용"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "임대 시간"