Skip to content
base.po 484 KiB
Newer Older
msgstr "عشوائي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
msgid "randomly generated"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
msgid "relay mode"
msgstr "وضع التتابع"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
msgid "routed"
msgstr "موجه"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
msgid "sec"
msgstr "ثواني"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "server mode"
msgstr "وضع الخادم"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
msgid "sstpc Log-level"
msgstr "مستوى السجل sstpc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "strong security"
msgstr "أمان قوي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
msgid "tagged"
msgstr "موسومة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
msgid "unique value"
msgstr "قيمة فريدة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
msgstr "غير محدود"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
msgstr "غير محدد"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "untagged"
msgstr "بدون علامات"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "valid IP address"
msgstr "عنوان IP صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr "IPv4 CIDR صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
msgid "valid IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4 صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
msgid "valid IPv4 network"
msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr "IPv6 CIDR صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "valid IPv6 address"
msgstr "عنوان IPv6 صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
msgid "valid IPv6 network"
msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid MAC address"
msgstr "عنوان MAC صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
msgid "valid UCI identifier"
msgstr "معرف UCI صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
msgid "valid address:port"
msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
msgid "valid decimal value"
msgstr "قيمة عشرية صالحة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
msgid "valid host:port"
msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
msgid "valid hostname"
msgstr "اسم مضيف صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
msgid "valid integer value"
msgstr "قيمة عدد صحيح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid ""
"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
"\"/\", \"%\" or spaces"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "valid port value"
msgstr "قيمة منفذ صالحة"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "value between %f and %f"
msgstr "قيمة بين %f و %f"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
msgid "value with %d characters"
msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
msgid "value with at least %d characters"
msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
msgid "weak security"
msgstr "ضعيف الأمن"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
msgstr "إسبوع"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
msgstr "نعم"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "إرجع >>"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
#~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."

#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
#~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."

#~ msgid "Modem is disabled."
#~ msgstr "المودم معطل."

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
#~ msgstr ""
#~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"

#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
#~ msgstr "Annex A + L + M (all)"

#~ msgid "Annex A G.992.1"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.1"

#~ msgid "Annex A G.992.2"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.2"

#~ msgid "Annex A G.992.3"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.2"

#~ msgid "Annex A G.992.5"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.5"

#~ msgid "Annex B (all)"
#~ msgstr "الملحق ب (الكل)"

#~ msgid "Annex B G.992.1"
#~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"

#~ msgid "Annex B G.992.3"
#~ msgstr "الملحق ب G.992.3"

#~ msgid "Annex B G.992.5"
#~ msgstr "الملحق ب 992.5"

#~ msgid "Annex J (all)"
#~ msgstr "الملحق ي (الكل)"

#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
#~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"

#~ msgid "Annex M (all)"
#~ msgstr "الملحق م (الكل)"

#~ msgid "Annex M G.992.3"
#~ msgstr "الملحق م 992.3"

#~ msgid "Annex M G.992.5"
#~ msgstr "الملحق م 992.5"

#~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
#~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"

#~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
#~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"

#~ msgid "Errored seconds (ES)"
#~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"

#~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
#~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"

#~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
#~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"

#~ msgid "Latency"
#~ msgstr "وقت الإستجابة"

#~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
#~ msgstr "توهين الخط (LATN)"

#~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
#~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"

#~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
#~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"

#~ msgid "Noise Margin (SNR)"
#~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"

#~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
#~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"

#~ msgid "Power Management Mode"
#~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"

#~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
#~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"

#~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
#~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"

#~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
#~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"

#~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
#~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"

#~ msgid "Filter useless"
#~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"

Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#~ msgid "Network Utilities"
#~ msgstr "مرافق الشبكة"

#~ msgid "Back to configuration"
#~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"

#~ msgid "Close list..."
#~ msgstr "إغلاق القائمة ..."

#~ msgid "Internal Server Error"
#~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"

#~ msgid "No files found"
#~ msgstr "لا توجد ملفات"

#~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
#~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."

#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
#~ msgstr ""
#~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
#~ "العامة"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#~ msgid "Generate Key"
#~ msgstr "توليد مفتاح"

#~ msgid "No peers defined yet"
#~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"

#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
#~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."

#~ msgid "Default %d"
#~ msgstr "الافتراضي %d"

#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
#~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"

#~ msgid "TFTP Settings"
#~ msgstr "إعدادات TFTP"

#~ msgid "Auto Refresh"
#~ msgstr "تحديث تلقائي"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "يشتغل"

#~ msgid ""
#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
#~ "networks the peer routes through the tunnel."
#~ msgstr ""
#~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
#~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."

#~ msgid "Value must not be empty"
#~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"

#~ msgid "Grant access to the system route status"
#~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"

#~ msgid "Host entries"
#~ msgstr "إدخالات المضيف"

#~ msgid ""
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
#~ "file was empty before editing."
#~ msgstr ""
#~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
#~ "فارغًا قبل التحرير."

#~ msgid ""
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
#~ "<code>00..FF</code> (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
#~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
#~ "(اختياري)."

#~ msgid "Announced DNS servers"
#~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"

#~ msgid "DHCPv6-Mode"
#~ msgstr "طريقة DHCPv6"

#~ msgid "Override MAC address"
#~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"

#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
#~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."

#~ msgid "stateful-only"
#~ msgstr "مشكل فقط"

#~ msgid "stateless"
#~ msgstr "غير مشكل"

#~ msgid "stateless + stateful"
#~ msgstr "غير مشكل  +  مشكل"

#~ msgid "Bridge interfaces"
#~ msgstr "واجهات الجسر"

#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"

#~ msgid "Always announce default router"
#~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"

#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
#~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."

#~ msgid "Default is stateless + stateful"
#~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"

#~ msgid "NDP-Proxy"
#~ msgstr "وكيل NDP"

#~ msgid "Router Advertisement-Service"
#~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"

#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
#~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"

#~ msgid "Default Route"
#~ msgstr "المسار التلقائي"

#~ msgid "Default gateway"
#~ msgstr "البوابة التلقائية"

#~ msgid "Gateway metric"
#~ msgstr "قياس البوابة"

#~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
#~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"

#~ msgid "Set VPN as Default Route"
#~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"

#~ msgid "ZRam Compression Streams"
#~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"