Skip to content
base.po 447 KiB
Newer Older
msgid "Enforce IGMPv3"
msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
msgid "Enforce MLD version 1"
msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
msgstr "Šalinama..."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Eterneto tinklo plokštė"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
msgid ""
"Execution of various network commands to check the connection and name "
"resolution to other systems."
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
msgid "Existing device"
msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "Expand hosts"
msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
msgid "Expected port number."
msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "Expecting: %s"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
msgstr "Baigia galioti"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
msgstr "Išorinis"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "External system log server"
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "External system log server port"
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "External system log server protocol"
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"

#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"

#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "Extra pppd options"
msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"

#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "FT over DS"
msgstr "„FT per DS“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
msgid "FT over the Air"
msgstr "„FT per orą“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "FT protocol"
msgstr "„FT“ protokolas"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
msgstr "Nepavyko prisijungti"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
msgstr "Nepavyko atsijungti"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
msgstr "Nepavyko paleisti modemo"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
msgid "File not accessible"
msgstr "Failas nepasiekiamas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
msgstr "Failo pavadinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
msgid "Filesystem"
msgstr "Failų sistema"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid "Filter IPv4 A records"
msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter private"
msgstr "Filtruoti privatūs"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Finalizing failed"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
msgid "Find and join network"
msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
msgid "Firewall"
msgstr "Užkarda"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Užkardos Žymė"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Užkardos nustatymai"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
msgid "Firewall Status"
msgstr "Užkardos būklė/būsena"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
msgid "Firewall mark"
msgstr "Užkardos žymė"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
msgid "Firmware File"
msgstr "Programinės įrangos failas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
msgstr "Programinės įrangos versija"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Flash image..."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
msgid "Flash image?"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
msgid "Flashing…"
msgstr "Įrašoma laikmeną…"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Force"
msgstr "Priversti"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Priversti 40Mhz režimą"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
"aptiktas."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
msgid "Force IGMP version"
msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
msgid "Force MLD version"
msgstr "Priversti „MLD“ versiją"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
msgid "Force TKIP"
msgstr "Priversti „TKIP“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Force broadcast DHCP response."
msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
msgid "Force link"
msgstr "Priversti pririšimą"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
msgid "Force upgrade"
msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"

#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
"nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
"Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
"gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
"atsiuntimo srautu."

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
"Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
"sietuvų, bei atsiuntimo srautų."

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
msgid "Forward delay"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentavimas/-cija"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "GHz"

#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "GPRS only"
msgstr "Tik „GPRS“"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "Gateway"
msgstr "Tinklo tarpuvartė"

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Gateway Ports"
msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
msgid "General Setup"
msgstr "Bendra sąranka"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
msgid "General device options"
msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
msgstr "Sukurti konfigūravimą"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Generate archive"
msgstr "Sukurti archyvą"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
msgid "Generate configuration"
msgstr "Sukurti konfigūraciją"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Sukurti konfigūraciją…"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Sukurti naują raktų porą"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
msgid "Global network options"
msgstr ""

#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."

#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"

#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"

#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"

#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"

#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
msgid "Grant access to mount configuration"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"

#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
msgid "Grant access to startup configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Grupės slaptažodis"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
msgstr "Svečias"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
msgstr "„HE.net“ slaptažodis"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
msgid "Hello interval"
msgstr "„Labas“ intervalas"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
"laiko zoną."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
msgstr "Slėpti tuščias grandines"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "High"
msgstr "Aukštas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid "Honor gratuitous ARP"
msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
msgstr "Peršokimo nuobauda"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
"code>."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgstr "Įrenginio pavadinimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
"Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
"adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
"nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibridas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft icmp code"
msgid "ICMP code"
msgstr "„ICMP“ kodas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft icmp type"
msgid "ICMP type"
msgstr "„ICMP“ tipas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
msgstr "„ICMPv6“ kodas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "„ICMPv6“ tipas"

#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
msgstr "Dinaminis sujungimo agregatorius „IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)“"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
msgstr "„IKE DH Group“"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
msgid "IMEI"
msgstr "„IMEI“"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
msgid "IP Addresses"
msgstr "„IP“ adresai"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
msgid "IP Protocol"
msgstr "„IP“ protokolas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgstr "„IP“ rinkiniai"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgstr "„IP“ tipas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IP address"
msgstr "„IP“ adresas"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
msgstr "Nėra „IP“ adreso"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
msgstr "„IP“ protokolas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
msgstr "„IP“ protokolas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
msgstr "„IP“ rinkinys"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
msgstr "„IP“ rinkiniai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „NXDOMAIN“"

#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
msgstr "„IPsec XFRM“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
msgid "IPv4"
msgstr "„IPv4“"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "„IPv4“ užkarda"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
msgstr "„IPv4 kaimynai“"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
msgstr "„IPv4“ maršrutizavimas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
msgid "IPv4 Rules"
msgstr "„IPv4“ taisyklės"