Skip to content
base.po 359 KiB
Newer Older
msgstr "إحضار على التمهيد"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
msgid "Browse…"
msgstr "تصفح…"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
msgid "Buffered"
msgstr "مخزنة"
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "فشل تكوين CLAT"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "استخدام المعالج (٪)"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
msgid "Cached"
msgstr "مخبأ"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
msgstr "الاتصال فشل"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
msgstr "فئة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
msgid "Chain"
msgstr "سلسلة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
msgid "Changes"
msgstr "التغييرات"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "تم التراجع عن التغييرات."

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
msgid "Channel"
msgstr "قناة"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
msgid "Channel Analysis"
msgstr "تحليل القناة"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
msgid "Channel Width"
msgstr "عرض القناة"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
msgid "Checking archive…"
msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
msgid "Checking image…"
msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "اختر mtdblock"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
"em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
"لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
"اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
"<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
msgid "Cipher"
msgstr "الشفرة"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "تغليف Cisco UDP"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
"انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
"مخصصة للمهنيين!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
msgid "Client"
msgstr "العميل"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Close"
msgstr "إغلق"

#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
"أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
msgstr "إغلاق القائمة ..."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
msgid "Collecting data..."
msgstr "جمع البيانات..."

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "Command"
msgstr "أمر"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Command OK"
msgstr "أمر OK"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
msgid "Command failed"
msgstr "فشل الأمر"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
"يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
"إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
"حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
"الأحمال المرورية الكثيفة."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
msgid "Configuration changes applied."
msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
msgstr "فشل التكوين"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid ""
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
"تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
"المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
"معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
"المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
"802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
"ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
"الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid "Confirm disconnect"
msgstr "تأكيد قطع الاتصال"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
msgid "Connected"
msgstr "متصل"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
msgstr "انقطع الاتصال"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
msgid "Connections"
msgstr "روابط"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
msgstr ""
"ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
msgstr "تم حفظ المحتويات."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid "Continue"
msgstr "يكمل"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
"تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
"الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
"اعتماد الأمان اللاسلكي."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
msgstr "بلد"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
msgid "Country Code"
msgstr "الرقم الدولي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid "Coverage cell density"
msgstr "كثافة خلايا التغطية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "Create interface"
msgstr "إنشاء واجهة"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
msgstr "حرج"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Cron Log Level"
msgstr "مستوى سجل Cron"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
msgid "Current power"
msgstr "القوة الحالية"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
msgstr "واجهة مخصصة"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
"إعادة ضبط المصنع أولاً."

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
"امكن."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
msgid "DAE-Client"
msgstr "عميل -DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
msgid "DAE-Port"
msgstr "بوابة -DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
msgid "DAE-Secret"
msgstr "سر -DAE"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
msgid "DHCP Server"
msgstr "سرفير DHCP"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP و DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
msgid "DHCP client"
msgstr "عميل DHCP"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
msgid "DHCP-Options"
msgstr "خيارات DHCP"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "عميل DHCPv6"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr "طريقة DHCPv6"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "خدمة DHCPv6"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "DNS"
msgstr "نظام أسماء النطاقات"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid "DNS forwardings"
msgstr "شحن DNS"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-Label / FQDN"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr "مهلة خمول DPD"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
msgid "DSL"
msgstr "DSL"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
msgid "DSL Status"
msgstr "حالة DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
msgid "DSL line mode"
msgstr "وضع خط DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "DTIM Interval"
msgstr "فترة DTIM"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Data Rate"
msgstr "معدل البيانات"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
msgid "Debug"
msgstr "تصحيح الأخطاء"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
msgid "Default %d"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
msgstr "المسار التلقائي"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
msgid "Default gateway"
msgstr "البوابة التلقائية"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
msgstr "الحالة التلقائية"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2."
"2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة للعملاء."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
msgid "Delete"
msgstr "احدف"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
msgid "Delete key"
msgstr "احدف المفتاح"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
msgid "Delete this network"
msgstr "احذف هذه الشبكة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
msgid "Design"
msgstr "تصميم"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
msgid "Destination"
msgstr "وجهة"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
msgid "Destination port"
msgstr "بوابة الوجهة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Destination zone"
msgstr "منطقة الوجهة"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
msgid "Device"
msgstr "جهاز"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
msgid "Device Configuration"
msgstr "تكوين الجهاز"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
msgstr "الجهاز غير نشط"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
msgid "Device is restarting…"
msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
msgstr "التشخيص"

#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
msgid "Dial number"
msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
"الواجهة."

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Disable DNS lookups"
msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
msgstr "تعطيل التشفير"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Disable this network"
msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
msgid "Disconnection attempt failed."
msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
msgid "Dismiss"
msgstr "إلغاء"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Distance Optimization"
msgstr "تحسين المسافة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
"لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
"العامة"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
msgid "Domain required"
msgstr "المجال مطلوب"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid "Domain whitelist"
msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
msgstr "لا تجزئ"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr "أسفل"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
msgid "Down Delay"
msgstr "تأخير"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
msgid "Download backup"
msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid "Download mtdblock"
msgstr "تحميل mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "تعويض مصب SNR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
msgid "Drag to reorder"
msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
msgid "Drop Duplicate Frames"
msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "مثيل Dropbear"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
"للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "نفق ديناميكي"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
"للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
msgstr "طول EA بت"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid "EAP-Method"
msgstr "طريقة EAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
"قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
"لإعادة تحميل الصفحة."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
msgid "Edit this network"
msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
msgid "Edit wireless network"
msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Emergency"
msgstr "طوارئ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Enable"
msgstr "شغل"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Enable DNS lookups"
msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"

#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"

#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
msgid "Enable NTP client"
msgstr "تمكين عميل NTP"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96