Skip to content
base.po 359 KiB
Newer Older
msgid "Enable Single DES"
msgstr "تمكين واحد DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "تفعيل خادم TFTP"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "تمكين التعلم و التقادم"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
"قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
"تعيق سرعة الشبكة."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Enable this network"
msgstr "فعل هذه الشبكة"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "حد التغليف"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "وضع التغليف"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid "Endpoint Host"
msgstr "مضيف نقطة النهاية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
msgid "Endpoint Port"
msgstr "منفذ نقطة النهاية"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "أدخل قيمة مخصصة"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
msgstr "أدخل القيم المخصصة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
msgstr "محو ..."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "محول إيثرنت"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "محول إيثرنت"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "استبعاد واجهات"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "Expand hosts"
msgstr "قم بتوسيع المضيفين"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
msgid "Expecting: %s"
msgstr "توقع: %s"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
msgstr "تنتهي"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m "
"</code>)."

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
msgstr "خارجي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
msgid "External system log server"
msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
msgid "External system log server port"
msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
msgid "External system log server protocol"
msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"

#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
msgid "Extra pppd options"
msgstr "خيارات إضافية pppd"

#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "خيارات sstpc إضافية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid "FT over DS"
msgstr "FT على DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT عبر الأثير"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
msgid "FT protocol"
msgstr "بروتوكول FT"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
msgid "File not accessible"
msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
msgid "Filter private"
msgstr "تصفية خاصة"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
msgid "Filter useless"
msgstr "تصفية عديمة الفائدة"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr ""

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
msgstr "فشل الإنهاء"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
"ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
"بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
msgid "Find and join network"
msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
msgstr "نهاية"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Firewall"
msgstr "جدار الحماية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
msgid "Firewall Mark"
msgstr "علامة جدار الحماية"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
msgid "Firewall Settings"
msgstr "اعدادات جدار الحماية"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
msgid "Firewall Status"
msgstr "حالة جدار الحماية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid "Firmware File"
msgstr "ملف البرامج الثابتة"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Firmware Version"
msgstr "نسخة برنامج ثابت"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
msgid "Flash image..."
msgstr "صورة فلاش ..."

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
msgid "Flash image?"
msgstr "فلاش الصورة؟"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
msgid "Flash operations"
msgstr "عمليات الفلاش"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
msgid "Flashing…"
msgstr "تتبيت الصورة …"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force"
msgstr "أجبار"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "فرض CCMP (AES)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "Force TKIP"
msgstr "فرض TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
msgid "Force link"
msgstr "ارتباط القوة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
msgid "Force upgrade"
msgstr "قوة الترقية"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "فرض استخدام NAT-T"

#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr "رمز النموذج غير متطابق"

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "حركة البث إلى الأمام"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
msgid "Forwarding mode"
msgstr "وضع إعادة التوجيه"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "عتبة التجزيء"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
msgid "GHz"
msgstr "GHz"

#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "GPRS only"
msgstr "فقطGPRS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
msgstr "نفق GRE عبر IPv4"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
msgstr "نفق GRE عبر IPv6"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
msgid "Gateway"
msgstr "بوابة"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Gateway Ports"
msgstr "منافذ البوابة"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
msgid "Gateway metric"
msgstr "قياس البوابة"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "General Setup"
msgstr "الإعداد العام"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
msgstr "توليد التكوين"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Generate Key"
msgstr "توليد مفتاح"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "إنشاء PMK محليًا"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
msgid "Generate archive"
msgstr "إنشاء أرشيف"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Global network options"
msgstr "خيارات الشبكة العالمية"

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"

#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
msgid "Grant access to SSH configuration"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"

#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "منح تسجيل الدخول  إلى تكوين crontab"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
msgid "Grant access to mount configuration"
msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"

#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"

#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to startup configuration"
msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"

#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
msgid "Grant access to the system route status"
msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "كلمة مرور المجموعة"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
msgstr "ضيف"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
msgstr "كلمة مرور HE.net"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
msgstr "اسم مستخدم HE.net"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
msgstr "قطع الخط"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr "رمز أخطاء (HEC)"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
msgid "Hide empty chains"
msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
msgid "High"
msgstr "عالي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
msgid "Host"
msgstr "ضيف"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
msgid "Host entries"
msgstr "إدخالات المضيف"

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."

#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المضيف"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
msgid "Hostnames"
msgstr "أسماء المضيفين"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
msgstr "هجين"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
msgstr "مجموعة IKE DH"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
msgid "IP Addresses"
msgstr "عناوينIP"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
msgstr "بروتوكول IP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
msgid "IP Type"
msgstr "نوع IP"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
msgid "IP address"
msgstr "نوع IP"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
msgstr "عنوان IP غير صالح"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
msgstr "عنوان IP مفقود"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "جدار حماية IPv4"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "IPv4 المنبع"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
msgid "IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "IPv4 assignment length"
msgstr "طول تعيين IPv4"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "بث IPv4"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "بوابة IPv4"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "قناع الشبكة IPv4"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4 فقط"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
msgstr "بادئة IPv4"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "طول بادئة IPv4"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
msgstr "IPv4+IPv6"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
msgid "IPv4-Address"
msgstr "عنوان IPv4"
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
msgid "IPv4-Gateway"
msgstr "بوابة IPv4"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "جدار حماية IPv6"
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "جيران IPv6"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "إعدادات IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA- بادئة"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr "IPv6 المنبع"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
msgstr "عنوان IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr "تلميح تخصيص IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr "طول تعيين IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "بوابة IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 فقط"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "بادئة IPv6"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr "طول بادئة IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "بادئة موجهة IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "لاحقة IPv6"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "IPv6 support"
msgstr "دعم IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
msgid "IPv6-Address"
msgstr "عنوان IPv6"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
msgid "IPv6-PD"
msgstr "IPv6-PD"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
msgid "Identity"
msgstr "هوية"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
"الجهاز الثابت"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
"إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة "
"الجهاز الثابت"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61