Newer
Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
msgid "driver default (%s)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
msgid "enabled"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
msgid "every %ds"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
msgid "forced"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "full-duplex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "half-duplex"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
msgid "infinite (lease does not expire)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
msgid "key between 8 and 63 characters"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgstr "netif_carrier_ok()"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
msgid "no override"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
msgid "not present"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
msgid "on available prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
msgid "other config (O)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
msgid "over a day ago"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
msgid "randomly generated"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "try"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IP address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
msgid "valid IPv4 address or network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
msgid "valid IPv6 address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
msgid "valid hostname or IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid ""
"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
"\"/\", \"%\" or spaces"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
msgid "value between %d and %d characters"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
msgid "value greater or equal to %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
msgid "value smaller or equal to %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
msgid "value with at least %d characters"
msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgctxt ""
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
msgid ""
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
"{example_com} and its subdomains."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
#~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
#~ msgstr ""
#~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
#~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
#~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
#~ msgstr ""
#~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
#~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
#~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
#~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
#~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
#~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
#~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
#~ msgstr ""
#~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
#~ "System\">DNS</abbr>"
#~ msgid "Local server"
#~ msgstr "السرفير المحلي"
#~ msgid ""
#~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
#~ "files only."
#~ msgstr ""
#~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
#~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
#~ msgid ""
#~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
#~ "was received if multiple IPs are available."
#~ msgstr ""
#~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
#~ "عناوين IP"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "سيد"
#~ msgid "Mesh"
#~ msgstr "شبكية"
#~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
#~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
#~ msgid ""
#~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
#~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
#~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
#~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
#~ "Association."
#~ msgstr ""
#~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
#~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
#~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
#~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
#~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
#~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
#~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
#~ msgid "Modem is disabled."
#~ msgstr "المودم معطل."
#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
#~ msgstr ""
#~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
#~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
#~ msgid "Annex A G.992.1"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
#~ msgid "Annex A G.992.2"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
#~ msgid "Annex A G.992.3"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
#~ msgid "Annex A G.992.5"
#~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
#~ msgid "Annex B (all)"
#~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
#~ msgid "Annex B G.992.1"
#~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
#~ msgid "Annex B G.992.3"
#~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
#~ msgid "Annex B G.992.5"
#~ msgstr "الملحق ب 992.5"
#~ msgid "Annex J (all)"
#~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
#~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
#~ msgid "Annex M (all)"
#~ msgstr "الملحق م (الكل)"
#~ msgid "Annex M G.992.3"
#~ msgstr "الملحق م 992.3"
#~ msgid "Annex M G.992.5"
#~ msgstr "الملحق م 992.5"
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
#~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
#~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
#~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
#~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
#~ msgid "Errored seconds (ES)"
#~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
#~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
#~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
#~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
#~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
#~ msgid "Latency"
#~ msgstr "وقت الإستجابة"
#~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
#~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
#~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
#~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
#~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
#~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
#~ msgid "Noise Margin (SNR)"
#~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
#~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
#~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
#~ msgid "Power Management Mode"
#~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
#~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
#~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
#~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
#~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
#~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
#~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
#~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
#~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
#~ msgid "Filter useless"
#~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
#~ msgid "Network Utilities"
#~ msgstr "مرافق الشبكة"
#~ msgid "Back to configuration"
#~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
#~ msgid "Close list..."
#~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
#~ msgid "Internal Server Error"
#~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
#~ msgid "No files found"
#~ msgstr "لا توجد ملفات"
#~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
#~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
#~ msgstr ""
#~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
#~ "العامة"
#~ msgid "Generate Key"
#~ msgstr "توليد مفتاح"
#~ msgid "No peers defined yet"
#~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
#~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
#~ msgid "Default %d"
#~ msgstr "الافتراضي %d"
#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
#~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
#~ msgid "TFTP Settings"
#~ msgstr "إعدادات TFTP"
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
#~ msgid "Auto Refresh"
#~ msgstr "تحديث تلقائي"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "يشتغل"
#~ msgid ""
#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
#~ "networks the peer routes through the tunnel."
#~ msgstr ""
#~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
#~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
#~ msgid "Value must not be empty"
#~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
#~ msgid "Grant access to the system route status"
#~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
#~ msgid "Host entries"
#~ msgstr "إدخالات المضيف"
#~ msgid ""
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
#~ "file was empty before editing."
#~ msgstr ""
#~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
#~ "فارغًا قبل التحرير."
#~ msgid ""
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
#~ "<code>00..FF</code> (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
#~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
#~ "(اختياري)."
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
#~ msgid "Announced DNS servers"
#~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
#~ msgid "DHCPv6-Mode"
#~ msgstr "طريقة DHCPv6"
#~ msgid "Override MAC address"
#~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
#~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
#~ msgid "stateful-only"
#~ msgstr "مشكل فقط"
#~ msgid "stateless"
#~ msgstr "غير مشكل"
#~ msgid "stateless + stateful"
#~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
#~ msgid "Bridge interfaces"
#~ msgstr "واجهات الجسر"
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
#~ msgid "Always announce default router"
#~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
#~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
#~ msgid "Default is stateless + stateful"
#~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
#~ msgid "NDP-Proxy"
#~ msgstr "وكيل NDP"
#~ msgid "Router Advertisement-Service"
#~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
#~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
#~ msgid "Default Route"
#~ msgstr "المسار التلقائي"
#~ msgid "Default gateway"
#~ msgstr "البوابة التلقائية"
#~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
#~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
#~ msgid "Set VPN as Default Route"
#~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
#~ msgid "ZRam Compression Streams"
#~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"