Skip to content
base.po 475 KiB
Newer Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
msgid ""
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
"of the \"%h\" interface."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
msgid "The network name is already used"
msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
"ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
"す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
"ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
"トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
"他のポートが存在します。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
"domain."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
msgstr ""
"クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
msgid ""
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid ""
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
msgid ""
"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
"システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
"に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
"スを変更しなければならない場合があります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
"システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
"された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
"います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
"セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
"ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
"ださい。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "The value is overridden by configuration."
msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
msgid ""
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
"the network with its protocol information."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
msgid ""
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
msgstr ""
"システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
"ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
"奨されません。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "There are no active leases"
msgstr "アクティブなリースはありません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "適用する変更はありません"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
msgstr ""
"このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
"めに、管理者パスワードを設定してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "リレーのIPv4アドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
"ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
"動的に保持されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
"これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
"合はアカウントパスワードのどちらかです"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
"a network from there."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
"を'exit 0'行より上に入力してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
"これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
"スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
"これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
"これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
"るプレフィックスです"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
"これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
"ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
"せん。"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Time Synchronization"
msgstr "時刻同期"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
msgid "Time advertisement"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
msgid "Time in milliseconds"
msgstr "時間(ミリ秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
msgid "Time zone"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
msgstr "タイムアウト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "タイムアウト(秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
msgid "To login…"
msgstr "ログイン…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
"ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
"してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Tone"
msgstr "トーン"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
msgstr "利用可能な合計"
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
msgstr "トレースルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid "Traffic Class"
msgstr "トラフィッククラス"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
msgctxt "nft counter"
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Transmit Hash Policy"
msgstr "送信ハッシュポリシー"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
#, fuzzy
msgid "Transmitted Data"
msgstr "送信済みデータ"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft @th,off,len"
msgid "Transport header bits %d-%d"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
msgctxt "nft th dport"
msgid "Transport header destination port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft th sport"
msgid "Transport header source port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
msgstr "トンネルID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
msgstr "トンネルリンク"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
msgid "Tunnel device"
msgstr "トンネル デバイス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
msgstr "送信出力"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Type of service"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
msgid "UMTS only"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
msgid "UUID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr "デバイス名を確定できません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
msgstr "ディスパッチできません"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
msgid "Unable to generate QR code: %s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Unable to load log data:"
msgstr "ログデータを読み込めません:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr "クライアントIDを取得できません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
msgstr "マウント情報を取得できません"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "内容を保存できません: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
msgid "Unconfigure"
msgstr "設定解除"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
msgid "Unet"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "予期しない応答データ形式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
msgid ""
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
"within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "不明なエラー(%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
msgid "Unknown error code"
msgstr "不明なエラーコード"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
msgstr "アンマネージド"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
msgid "Unnamed key"
msgstr "名前がない鍵"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
msgid "Unspecified error"
msgstr "未指定エラー"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
msgid "Unsupported modem"
msgstr "サポートされていないモデム"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
msgid "Unsupported protocol"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Untitled peer"
msgstr ""

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Up Delay"
msgstr "上り遅延"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
msgid ""
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
"実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
"ロードしてください。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Upload archive..."
msgstr "アーカイブをアップロード..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルをアップロード"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
msgid "Upload file…"
msgstr "ファイルをアップロード…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
msgid "Upload has been cancelled"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
msgid "Uploading file…"
msgstr "ファイルをアップロード中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
"の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
msgstr ""
"リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
"に問い合わせる"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
msgstr "稼働時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "<code>/etc/ethers</code>を使用"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
msgid "Use DHCP"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Use DHCP advertised servers"
msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
msgid "Use DHCPv6"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
msgstr ""
"ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
"(encap2+3)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use legacy MAP"
msgstr "従来のMAPを使用"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid ""
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
"instead of RFC7597"
msgstr ""
"RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
"softwire-map-00)を使用"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
msgstr "ルーティングテーブルを使用"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
msgid "Use system certificates"
msgstr "システム証明書を使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
"い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
"レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
"割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
"期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid ""
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
msgstr "使用中"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
msgid "Used Key Slot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
"RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常の"
"WPA(2)-PSKは必要ありません。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "User Group"
msgstr "ユーザーグループ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "User identifier"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC多重化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
msgid "VLAN (802.1ad)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
msgid "VLAN (802.1q)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
msgid "VLAN ID"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLAN"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPN Local address"
msgstr "VPNローカルアドレス"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPNローカルポート"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
Florian Eckert's avatar
Florian Eckert committed
msgid "VPN Protocol"
msgstr "VPNプロトコル"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPNサーバー"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140