Newer
Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
"uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
"アクセスを提供します。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
msgid "unknown"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
msgid "valid IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IP address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
msgid "valid IPv4 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
msgid "valid IPv4 address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
msgid "valid IPv4 address or network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
msgid "valid IPv4 address:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
msgid "valid IPv4 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
msgid "valid IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
msgid "valid IPv6 address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
msgid "valid IPv6 address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
msgid "valid IPv6 host id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
msgid "valid IPv6 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid MAC address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
msgid "valid UCI identifier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
msgid "valid address:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
msgid "valid decimal value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "valid hexadecimal WEP key"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
msgid "valid hexadecimal WPA key"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
msgid "valid host:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
msgid "valid hostname"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
msgid "valid hostname or IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
msgid "valid integer value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "valid network in address/netmask notation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
msgid "valid port value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
msgid "value between %d and %d characters"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %f and %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid "value greater or equal to %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
msgid "value smaller or equal to %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
msgid "value with at least %d characters"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
msgid "value with at most %d characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "はい"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Default %d"
#~ msgstr "デフォルト %d"
#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
#~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
#~ msgid "TFTP Settings"
#~ msgstr "TFTP設定"
#~ msgid "Auto Refresh"
#~ msgstr "自動更新"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "オン"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
#~ "networks the peer routes through the tunnel."
#~ msgstr ""
#~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
#~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
#~ "(必須)。"
#~ msgid "Value must not be empty"
#~ msgstr "値を入力してください"
#~ msgid "Grant access to the system route status"
#~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
#~ msgid "Host entries"
#~ msgstr "ホストエントリー"
#~ msgid ""
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
#~ "file was empty before editing."
#~ msgstr ""
#~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
#~ "する必要があります。"
#~ msgid ""
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
#~ "<code>00..FF</code> (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
#~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
#~ "ション)。"
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
#~ msgid "Announced DNS servers"
#~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
#~ msgid "DHCPv6-Mode"
#~ msgstr "DHCPv6-モード"
#~ msgid "Default is on."
#~ msgstr "デフォルトはオンです。"
#~ msgid "Override MAC address"
#~ msgstr "MACアドレスを上書き"
#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
#~ msgstr ""
#~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
#~ msgid "stateful-only"
#~ msgstr "ステートフルのみ"
#~ msgid "stateless"
#~ msgstr "ステートレス"
#~ msgid "stateless + stateful"
#~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
#~ msgid "Bridge interfaces"
#~ msgstr "ブリッジインターフェース"
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
#~ msgid "Always announce default router"
#~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
#~ msgstr ""
#~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
#~ "ナウンスします。"
#~ msgid "Default is stateless + stateful"
#~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
#~ msgid "NDP-Proxy"
#~ msgstr "NDP-プロキシ"
#~ msgid "Router Advertisement-Service"
#~ msgstr "ルーター広告-サービス"
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
#~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
#~ msgid "Default Route"
#~ msgstr "デフォルトルート"
#~ msgid "Default gateway"
#~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
#~ msgid "Gateway metric"
#~ msgstr "ゲートウェイメトリック"
#~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
#~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
#~ msgid "Set VPN as Default Route"
#~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
#~ msgid "ZRam Compression Streams"
#~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "プロファイル"
#~ msgid ""
#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
#~ msgstr ""
#~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
#~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
#~ msgid "Invalid value"
#~ msgstr "不正な値"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "有効 / 無効"
#~ msgid "No signal"
#~ msgstr "無信号"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "空き"
#~ msgid "Port %s"
#~ msgstr "ポート %s"
#~ msgid "Switch Port Mask"
#~ msgstr "スイッチポート マスク"
#~ msgid "USB Device"
#~ msgstr "USBデバイス"
#~ msgid "USB Ports"
#~ msgstr "USB ポート"
#~ msgid "Define a name for this network."
#~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
#~ msgid "Bad address specified!"
#~ msgstr "無効なアドレスです!"
#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
#~ "す。"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "ロード中"
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
#~ msgstr "コマンド実行中です..."
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
#~ msgid "Assign interfaces..."
#~ msgstr "インターフェースの割当て..."
#~ msgid "MB/s"
#~ msgstr "MB/s"
#~ msgid "Network without interfaces."
#~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
#~ msgid ""
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
#~ msgstr ""
#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
#~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
#~ "にアクセスできなくなる場合があります"
#~ msgid "Realtime Connections"
#~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
#~ msgid "Realtime Load"
#~ msgstr "リアルタイム・ロード"
#~ msgid "Realtime Traffic"
#~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
#~ msgid "Realtime Wireless"
#~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "スワップ"
#~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
#~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
#~ msgid "There are no active leases."
#~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
#~ msgid ""
#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
#~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
#~ msgid "dB"
#~ msgstr "dB"
#~ msgid "kB/s"
#~ msgstr "kB/s"
#~ msgid "kbit/s"
#~ msgstr "kbit/s"