Newer
Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
msgid "dBm"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
msgid "disable"
msgstr "ανενεργό"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
msgid "driver default"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "e.g: dump"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"αρχείο όπου θα αποθηκεύονται τα Leases του <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
Translation System
committed
msgstr "προώθηση"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
msgid "if target is a network"
msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
Translation System
committed
msgstr "είσοδος"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
msgid "medium security"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "netif_carrier_ok()"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
Translation System
committed
msgstr "όχι"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
Translation System
committed
msgstr "κλειστό"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
Translation System
committed
msgstr "ανοιχτό"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
msgid "open network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "positive decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
msgid "positive integer value"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
msgid "sec"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
msgid "sstpc Log-level"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
msgid "stateful-only"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
msgid "stateless + stateful"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
msgid "strong security"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
msgid "unique value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
msgid "unknown"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
Translation System
committed
msgstr "απεριόριστα"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
Translation System
committed
msgstr "μη-καθορισμένο"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
Translation System
committed
msgstr "μη-καθορισμένο -ή- δημιουργείστε:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
msgid "valid IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
msgid "valid IPv4 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
msgid "valid IPv4 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
msgid "valid IPv6 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
msgid "valid IPv6 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
msgid "valid MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
msgid "valid UCI identifier"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
msgid "valid address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
msgid "valid decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
msgid "valid host:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
msgid "valid hostname"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
msgid "valid integer value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
msgid "valid port value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
msgid "value with %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
msgid "weak security"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
Translation System
committed
msgstr "ναι"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
Translation System
committed
msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Default gateway"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
#~ msgid "USB Device"
#~ msgstr "Συσκευή USB"
#~ msgid "Define a name for this network."
#~ msgstr "Ορίστε ένα όνομα για αυτό το δίκτυο."
#, fuzzy
#~ msgid "Bad address specified!"
#~ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Φόρτωση"
#~ msgid "Realtime Connections"
#~ msgstr "Συνδέσεις πραγματικού χρόνου"
#~ msgid "Realtime Traffic"
#~ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
#~ msgid "There are no active leases."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
#~ msgid ""
#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις "
#~ "δικτύου."
#~ msgid "Changes applied."
#~ msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
#~ msgid "Keep settings"
#~ msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων"
#~ msgid "Rebooting..."
#~ msgstr "Επανεκκίνηση..."
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
#~ msgid "(%s available)"
#~ msgstr "(%s διαθέσιμα)"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Έλεγχος"
#~ msgid "Checksum"
#~ msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
#~ msgid "Enable this mount"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
#~ msgid "Enable this swap"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap"
#~ msgid "Flash Firmware"
#~ msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
#~ msgid "Flashing..."
#~ msgstr "Φλασάρεται..."
#, fuzzy
#~ msgid "Mount Entry"
#~ msgstr "Προσάρτηση"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Συνέχεια"
#~ msgid "Really reset all changes?"
#~ msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
#~ msgid "Root"
#~ msgstr "Root"
#~ msgid ""
#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
#~ msgstr ""
#~ "Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (<abbr title="
#~ "\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
#~ msgstr ""
#~ "Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου <em>Dropbear</em>"
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
#~ msgid "Antenna 1"
#~ msgstr "Κεραία 1"
#~ msgid "Antenna 2"
#~ msgstr "Κεραία 2"
#~ msgid "Back to overview"
#~ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
#~ msgid "Back to scan results"
#~ msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
#~ msgid "Common Configuration"
#~ msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Σύνδεση"
#~ msgid "Connection Limit"
#~ msgstr "Όριο Συνδέσεων"
#~ msgid "Cover the following interface"
#~ msgstr "Κάλυψη της ακόλουθης διεπαφής"
#~ msgid "Cover the following interfaces"
#~ msgstr "Κάλυψη των ακόλουθων διεπαφών"
#~ msgid "Create Interface"
#~ msgstr "Δημιουργία Διεπαφής"
#~ msgid "Diversity"
#~ msgstr "Διαφορική Λήψη"
#~ msgid "Edit this interface"
#~ msgstr "Επεξεργασία αυτής της διεπαφής"
#~ msgid "Frame Bursting"
#~ msgstr "Bursting Πλαισίων"
#~ msgid "Install package %q"
#~ msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %q"
#~ msgid "Interface Overview"
#~ msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής"
#~ msgid "Name of the new interface"
#~ msgstr "Όνομα νέας διεπαφής"
#~ msgid "No network configured on this device"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει παραμετροποιημένο δίκτυο σε αυτή τη συσκευή"
#~ msgid "No network name specified"
#~ msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα δικτύου"
#~ msgid ""
#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
#~ msgstr ""
#~ "Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να "
#~ "γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο \"γεφύρωμα διεπαφών\" "
#~ "και εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. "
#~ "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου <abbr title=\"Virtual "
#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
#~ "title=\"παραδείγματος χάριν\">π.χ.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
#~ msgid "Package libiwinfo required!"
#~ msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!"
#~ msgid "Protocol of the new interface"
#~ msgstr "Πρωτόκολλο νέας διεπαφής"
#~ msgid "Protocol support is not installed"
#~ msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί"
#~ msgid "Receiver Antenna"
#~ msgstr "Κεραία Λήψης"
#~ msgid "Repeat scan"
#~ msgstr "Επανάληψη σάρωσης"
#~ msgid "Replace entry"
#~ msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης"
#, fuzzy
#~ msgid "Separate Clients"
#~ msgstr "Απομόνωση Πελατών"
#~ msgid "The given network name is not unique"
#~ msgstr "Το παρεχόμενο όνομα δικτύου δεν είναι μοναδικό"
#~ msgid "Transmission Rate"
#~ msgstr "Ρυθμός Εκπομπής"
#~ msgid "Transmit Power"
#~ msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
#~ msgid "Transmitter Antenna"
#~ msgstr "Κεραία Εκπομπής"
#~ msgid "Uploaded File"
#~ msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
#~ msgid "Wireless is restarting..."
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..."
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Πίσω"
#~ msgid "Netmask"
#~ msgstr "Μάσκα δικτύου"
#~ msgid "Synchronizing..."
#~ msgstr "Συγχρονισμός..."
#~ msgid "The following changes have been reverted"
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Εμφάνιση"
#~ msgid "Password successfully changed!"
#~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
#~ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!"
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
#~ msgid "Displaying only packages containing"
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν"
#~ msgid "Download and install package"
#~ msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Φίλτρο"
#~ msgid "Find package"
#~ msgstr "Εύρεση πακέτου"
#~ msgid "Free space"
#~ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
#~ msgid "No package lists available"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λίστες πακέτων"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"
#~ msgid "OPKG-Configuration"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση OPKG"
#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
#~ msgstr "Οι λίστες πακέτων έχουν να ανανεωθούν πάνω από 24 ώρες"
#~ msgid "Package name"
#~ msgstr "Όνομα πακέτου"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Λογισμικό"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Έκδοση"
#~ msgid "Disable DNS setup"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 και IPv6"
#~ msgid "Multicast address"
#~ msgstr "Διεύθυνση Multicast"
#~ msgid "Protocol family"
#~ msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου"
#~ msgid "No chains in this table"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα"
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
#~ msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
#~ msgid "Interface reconnected"
#~ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
#~ msgid "Interface shut down"
#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP Leases"
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ταξινόμηση"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "βοήθεια"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Εφαρμογή"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#~ msgid "Configuration applied."
#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
#~ msgid "Save & Apply"
#~ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
#~ msgid "The following changes have been committed"
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ενέργεια"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Κουμπιά"
#~ msgid "Maximum hold time"
#~ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
#~ msgid "Minimum hold time"
#~ msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
#~ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Χρόνος Lease"
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη AR"
#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Συμπίεση"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Ρυθμός Multicast"
#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS"
#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Λειτουργία Turbo"
#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη XR"
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
#~ msgid "Port %d"
#~ msgstr "Θύρα %d"
#~ msgid "VLAN Interface"
#~ msgstr "Διεπαφή VLAN"