Newer
Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
Translation System
committed
msgstr "no"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
Translation System
committed
msgstr "cap enllaç"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
msgid "non-empty value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
Translation System
committed
msgstr "parat"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
Translation System
committed
msgstr "engegat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
msgid "open"
Translation System
committed
msgstr "obert"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
msgid "positive decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
msgid "positive integer value"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
Translation System
committed
msgstr "encaminat"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
msgid "sec"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
msgid "stateful-only"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
msgid "stateless + stateful"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
Translation System
committed
msgstr "etiquetat"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
msgid "unique value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
msgid "unknown"
Translation System
committed
msgstr "desconegut"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
Translation System
committed
msgstr "il·limitat"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
Translation System
committed
msgstr "sense espeficicar"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
Translation System
committed
msgstr "sense espeficicar -o- crear:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
Translation System
committed
msgstr "sense etiquetar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
msgid "valid IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv4 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
msgid "valid IPv4 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
msgid "valid IPv6 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
msgid "valid IPv6 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
msgid "valid MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
msgid "valid UCI identifier"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
msgid "valid address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
msgid "valid decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
msgid "valid host:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
msgid "valid hostname"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
msgid "valid integer value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
msgid "valid port value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
Translation System
committed
msgstr "sí"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
Translation System
committed
msgstr "« Enrere"
#~ msgid ""
#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
#~ "authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Aquí pots afegir-hi les claus SSH públiques (una per línia) per entrar "
#~ "per SSH amb autenticació per clau."
#~ msgid "Password successfully changed!"
#~ msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
#~ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!"
#~ msgid "Design"
#~ msgstr "Disseny"
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Paquets disponibles"
#~ msgid ""
#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
#~ "preserved in any sysupgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Repositoris específics de la distribució/compilació. Aquest fitxer NO es "
#~ "preservarà durant les actualitzacions del microprogramari del sistema."
#~ msgid "Displaying only packages containing"
#~ msgstr "Mostrant només els paquets que contenen"
#~ msgid "Distribution feeds"
#~ msgstr "Repositoris de la distribució"
#~ msgid "Download and install package"
#~ msgstr "Descarrega i instal·la el paquet"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtre"
#~ msgid "Find package"
#~ msgstr "Cerca paquet"
#~ msgid "Free space"
#~ msgstr "Espai lliure"
#~ msgid "General options for opkg"
#~ msgstr "Opcions generals d'opkg"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Paquets instal·lats"
#~ msgid "No package lists available"
#~ msgstr "No hi ha llistes de paquets disponibles"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "D'acord"
#~ msgid "OPKG-Configuration"
#~ msgstr "Configuració d'OPKG"
#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
#~ msgstr "Les llistes de paquets tenen més de 24 hores"
#~ msgid "Package name"
#~ msgstr "Nom del paquet"
#~ msgid "Size (.ipk)"
#~ msgstr "Mida (.ipk)"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Programari"
#~ msgid "Update lists"
#~ msgstr "Actualitza les llistes"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versió"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "cap"
#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 i IPv6"
#~ msgid "IPv4 only"
#~ msgstr "Només IPv4"
#~ msgid "IPv6 only"
#~ msgstr "Només IPv6"
#~ msgid "Lease validity time"
#~ msgstr "Duració de validitat d'arrendament"
#~ msgid "Multicast address"
#~ msgstr "Adreça de difusió selectiva"
#~ msgid "No chains in this table"
#~ msgstr "No hi ha cadenes en aquesta taula"
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
#~ msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran."
#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activa aquesta xarxa"
#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador sense fil Hermes 802.11b"
#~ msgid "Interface is shutting down..."
#~ msgstr "La interfície s'està aturant..."
#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador sense fil RaLink 802.11%s"
#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "Reconnectant la interfície"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "Atura aquesta xarxa"
#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "Sense fils reinciat"
#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "Sense fils aturat"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "Arrendaments DHCP"
#~ msgid "DHCPv6 Leases"
#~ msgstr "Arrendaments DHCPv6"
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ordena"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "ajuda"
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "Estat WAN IPv4"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Estat WAN IPv6"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplica"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Aplicant els canvis"
#~ msgid "Configuration applied."
#~ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
#~ msgid "Save & Apply"
#~ msgstr "Desa i aplica"
#~ msgid "The following changes have been committed"
#~ msgstr "S'han comès els següents canvis"
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acció"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Botons"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Duració d'arrendament"
#, fuzzy
#~ msgid "automatic"
#~ msgstr "estàtic"
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Suport AR"
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Escaneig de fons"
#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Compressió"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova"
#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Fast Frames"
#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Velocitat màxima"
#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Velocitat mínima"
#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva"
#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Canals d'exteriors"
#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Domini regulatori"
#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "WDS separat"
#~ msgid "Static WDS"
#~ msgstr "WDS estàtic"
#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Mode Turbo"
#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Suport XR"
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
#~ msgid "Join Network: Settings"
#~ msgstr "Unir-se a la xarxa: Ajusts"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Port %d"
#~ msgstr "Port %d"
#~ msgid "VLAN Interface"
#~ msgstr "Interfície VLAN"