Skip to content
base.po 258 KiB
Newer Older
msgstr ""
"<em>libiwinfo-lua</em> パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
"正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
"わります。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code>, <code>_</code>"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
"未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
"す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。それ"
"でも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくださ"
"い。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を閉じて設定内容の編集を行うか、"
"現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してください。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
"\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
"\">ext3</abbr></samp>)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
"更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
"イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
"\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "以下の変更が取り消されました"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr "入力された SSH 公開鍵は既に追加されています。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
"入力された SSH 公開鍵は無効です。正しい RSA または ECDSA 鍵を入力してくださ"
"い。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
msgid "The given network name is not unique"
msgstr "設定されたネットワーク名はユニークなものではありません"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
msgstr ""
"このハードウェアでは複数のESSIDを設定することができないため、続行した場合、設"
"定は既存の設定と置き換えられます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
"IPv4 プレフィクスの長さ (bit) です。残りは IPv6 アドレスで使用されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
"ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
"す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
"ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
"位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
"ク用のその他のポートが存在します。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
"接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
"わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
"ればならない場合があります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "システム パスワードの変更に成功しました。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
"マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
"か、確認してください。"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
msgstr "テーマ"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases."
msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "There are no changes to apply."
msgstr "適用する変更はありません。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
msgid "There are no pending changes!"
msgstr "未完了の変更はありません!"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
msgstr ""
"デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
"選択してください。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
"ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
"サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
"このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name System"
"\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' "
"というような行を含めることができます。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
"ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
"的に保持されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
"ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
"スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
"ことが可能です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
"す。"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "このセクションは未設定です。"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
msgid "Time Synchronization"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "時刻同期機能はまだ設定されていません。"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
msgid "To login…"
msgstr "ログイン…"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Tone"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
msgid "Total Available"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
msgid "Transmission Rate"
msgstr "転送レート"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "送信アンテナ"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
msgid "Tunnel ID"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
msgid "Tunnel Interface"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
msgid "Tunnel Link"
msgstr "トンネルリンク"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
msgid "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
msgid "UMTS only"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
msgid "USB Device"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "USB Ports"
msgstr "USB ポート"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
msgid "UUID"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr "デバイス名を確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgstr "ディスパッチできません"
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
msgid "Unknown"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "不明なエラー (%s)"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
msgid "Unmanaged"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
msgid "Unnamed key"
msgstr "名称未設定の公開鍵"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr "非対応の MAP タイプです"
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
msgid "Unsupported modem"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
msgstr ""
"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
"メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
"設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
"要)。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
msgid "Upload archive..."
msgstr "アーカイブをアップロード..."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
msgid "Uploaded File"
msgstr "アップロード完了"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
msgid "Use DHCP gateway"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
msgid "Use custom DNS servers"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
msgid "Use default gateway"
msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
msgid "Use gateway metric"
msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
msgid "Use routing table"
msgstr "ルーティング テーブルの使用"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
Ricardo Lamego's avatar
Ricardo Lamego committed
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
"ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
"ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
"ト名をアサインします。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
msgid "Used Key Slot"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
msgid "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VDSL"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLAN"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
msgid "VLANs on %q (%s)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPN Local address"
msgstr "VPN ローカルアドレス"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN ローカルポート"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
msgid "VPN Server"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
msgid "VPN Server port"
msgstr "VPN サーバーポート"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Verify"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
msgid "WEP Open System"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
msgid "WEP Shared Key"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
msgid "WEP passphrase"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
msgid "WPA passphrase"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
"hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
"す。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "Waiting for changes to be applied..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "Waiting for command to complete..."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Waiting for device..."
msgstr "デバイスを起動中です..."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
msgid "Warning"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
msgid "Weak"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgstr ""
"PSK を使用する場合、 PMK は自動的に生成されることができます。このオプションが"
"有効な場合、以下の R0/R1 キー オプションは適用されません。 R0 と R1 キーのオ"
"プションを使用するには、これを無効化してください。"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
msgid "Wi-Fi activity (%s)"
msgstr "無線アクティビティ (%s)"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
msgid "Wi-Fi client association (%s)"
msgstr "無線クライアント アソシエーション (%s)"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
msgstr "無線データ受信状態 (%s)"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
msgstr "無線データ送信状態 (%s)"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
msgid "Wi-Fi on (%s)"
msgstr "無線オン (%s)"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
msgid "Width"
msgstr "帯域幅"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
msgid "Wireless"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "無線アダプタ"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
msgid "Wireless Network"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
msgstr "無線LANセキュリティ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
msgid "Wireless is restarting..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
msgid "Write system log to file"
msgstr "システムログをファイルに書き込む"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
"ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
msgid "ZRam Compression Streams"
msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
msgid "ZRam Settings"
msgstr "ZRam 設定"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
msgstr "ZRam サイズ"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
msgid "any"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
msgid "baseT"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
msgid "bridged"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgstr "作成"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"