Skip to content
base.po 250 KiB
Newer Older
"位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
"ク用のその他のポートが存在します。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
"接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
"わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
"ればならない場合があります。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
"マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
"か、確認してください。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases."
msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "There are no changes to apply."
msgstr "適用する変更はありません。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
msgid "There are no pending changes!"
msgstr "未完了の変更はありません!"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
msgstr ""
"デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
"選択してください。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
"ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
"サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
"このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name System"
"\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' "
"というような行を含めることができます。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
"ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
"的に保持されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
"ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
"スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
"ことが可能です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
"す。"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "このセクションは未設定です。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
msgid "Time Synchronization"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "時刻同期機能はまだ設定されていません。"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
msgid "To login…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Tone"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
msgid "Total Available"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
msgid "Transmission Rate"
msgstr "転送レート"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "送信アンテナ"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
msgid "Tunnel ID"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
msgid "Tunnel Interface"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
msgid "Tunnel Link"
msgstr "トンネルリンク"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
msgid "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
msgid "UMTS only"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
msgid "USB Device"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "USB Ports"
msgstr "USB ポート"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
msgid "UUID"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr "デバイス名を確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgstr "ディスパッチできません"
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
msgid "Unknown"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "不明なエラー (%s)"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
msgid "Unmanaged"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
msgid "Unnamed key"
msgstr ""

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr "非対応の MAP タイプです"
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
msgid "Unsupported modem"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
msgstr ""
"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
"メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
"設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
"要)。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
msgid "Upload archive..."
msgstr "アーカイブをアップロード..."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
msgid "Uploaded File"
msgstr "アップロード完了"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
msgid "Use DHCP gateway"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
msgid "Use custom DNS servers"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
msgid "Use default gateway"
msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
msgid "Use gateway metric"
msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
msgid "Use routing table"
msgstr "ルーティング テーブルの使用"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
Ricardo Lamego's avatar
Ricardo Lamego committed
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
"ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
"ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
"ト名をアサインします。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
msgid "Used Key Slot"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
msgid "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLAN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
msgid "VLANs on %q (%s)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPN Local address"
msgstr "VPN ローカルアドレス"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN ローカルポート"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
msgid "VPN Server"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
msgid "VPN Server port"
msgstr "VPN サーバーポート"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Verify"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
msgid "WEP Open System"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
msgid "WEP Shared Key"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
msgid "WEP passphrase"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
msgid "WPA passphrase"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
"hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
"す。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "Waiting for changes to be applied..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "Waiting for command to complete..."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Waiting for device..."
msgstr "デバイスを起動中です..."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
msgid "Warning"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
"communications"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
msgid "Width"
msgstr "帯域幅"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
msgid "Wireless"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "無線アダプタ"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
msgid "Wireless Network"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
msgstr "無線LANセキュリティ"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
msgid "Wireless is restarting..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
msgid "Write system log to file"
msgstr "システムログをファイルに書き込む"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
"ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
"or Safari."
msgstr ""
"Internet Explorerが古すぎるため、このページを正しく表示することができません。"
"バージョン 7以上にアップグレードするか、FirefoxやOpera、Safariなど別のブラウ"
"ザーを使用してください。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
msgid "ZRam Compression Streams"
msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
msgid "ZRam Settings"
msgstr "ZRam 設定"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgstr "ZRam サイズ"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
msgid "any"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
msgid "baseT"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
msgid "bridged"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgstr "作成"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
msgid "disabled"
msgstr "無効"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
msgid "expired"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
"録するファイル"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
msgstr "転送"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "full-duplex"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "half-duplex"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "エンコードされた値(16進数)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
msgstr "(不明)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
msgid "hybrid mode"
msgstr "ハイブリッド モード"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
msgid "if target is a network"
msgstr "ターゲットがネットワークの場合"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
msgstr "入力"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr "8 文字以上 63 文字以下のキー"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "5 文字または 13 文字のキー"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
msgid "minutes"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "mixed WPA/WPA2"
msgstr "mixed WPA/WPA2"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "no"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
msgid "no link"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
msgid "non-empty value"
msgstr "空ではない値"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
msgid "not present"
msgstr ""