Skip to content
base.po 544 KiB
Newer Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
"Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo režimą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
msgstr ""
"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
msgstr ""
"Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
"veikimo režimas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
msgid "Configure…"
msgstr "Konfigūruoti…"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
msgstr "Patvirtinti atjungimą"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
msgid "Connected"
msgstr "Prisijungta"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Ryšio galutinis taškas"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
msgstr "Ryšys prarastas"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
msgid "Connections"
msgstr "Prisijungimai"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
msgid "Connectivity change"
msgstr "Ryšio pasikeitimas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
msgstr "„Conntrack“ būsena"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
msgstr "„Conntrack“ būklė"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
msgstr ""
"Laikyti valdikliu veikiančiu, kai visi „ARP“ IP paskirtys yra pasiekiami "
"(visi, 1)"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr ""
"Laikyti valdikliu veikiančiu, kai bet kokie „ARP“ IP paskirtys yra "
"pasiekiami (visi, 0)"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
msgid "Continue in calling chain"
msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
"Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
"įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Country Code"
msgstr "Šalies kodas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Coverage cell density"
msgstr "Langelių tankio aprėptis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
msgid "Create interface"
msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
msgid "Critical"
msgstr "Kritinė/-is"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Cron Log Level"
msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
msgid "Current power"
msgstr "Dabartinė galia"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta hour"
msgid "Current time"
msgstr "Dabartinis laikas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
msgctxt "nft meta day"
msgid "Current weekday"
msgstr "Dabartinė savaitės diena"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"Sistemoje gali likti pasirinktiniai failai (sertifikatai, skriptai). Kad "
"taip nenutiktų, pirmiausia atlikite gamyklinį iš naujo nustatymą."

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
msgstr "Pasirinktinis blykstės/mirksėjimo intervalas (branduolys: laikmatis)"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Pritaiko įrenginio elgesį „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. "
"Šviesos diodas\">LED</abbr>“ jei įmanoma."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
msgid "DAD transmits"
msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid "DAE-Client"
msgstr "„DAE-Klientas“"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgstr "„DAE-Prievadas“"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
msgid "DAE-Secret"
msgstr "„DAE-Paslaptis“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
msgid "DHCP Options"
msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
msgid "DHCP Server"
msgstr "„DHCP“ serveris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
msgid "DHCP client"
msgstr "„DHCP“ klientas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid "DHCP-Options"
msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
"IPv6 prefix."
msgstr ""
"„DHCPv4“ „<code>leasetime</code>“ naudojamas kaip ribinis ir pageidaujamas "
"IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "„DHCPv6“ klientas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "DNS Forwards"
msgstr "„DNS“ perleidimai"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
msgid "DNS Servers"
msgstr "„DNS“ serveriai"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
msgid "DNS query port"
msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
msgid "DNS search domains"
msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
msgid "DNS server port"
msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį tunelį į jūsų "
"„openwrt“ įrenginį. Kai kurie laidų apsaugos klientai reikalauja tai "
"nustatyti."
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
msgid "DNS weight"
msgstr "„DNS“ svoris"

#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
msgstr "„DNSSEC“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "DSL"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "DSL Status"
msgstr "„DSL“ būsena"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
msgid "DSL line mode"
msgstr "„DSL“ linijos režimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "DTIM Interval"
msgstr "„DTIM“ intervalas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "„DUID“"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
msgstr "Duomenų dažnis"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
msgid "Data Received"
msgstr "Gauta duomenų"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Duomenų nusiųsta"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
msgid "Default gateway"
msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
msgid "Default router"
msgstr "Numatytas maršrutizatorius"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
msgid "Default state"
msgstr "Numatyta būsena"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "Defaults to IPv4+6."
msgstr "Numatytasis į IPv4+6."
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
msgid "Defaults to fw4."
msgstr "Numatytasis į „fw4“."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"Apibrėžti papildomas „DHCP“ parinktys, pavyzdžiui, "
"„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>“, kuriomis klientams reklamuojami "
"skirtingi „DNS“ serveriai."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo prioriteto atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
"prioritetą, tačiau išeinantiems kadrams"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
"Apibrėžia „VLAN“ antraštės prioriteto atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
"prioritetą įeinančiuose kadruose"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
msgid "Defines a specific MTU for this route"
msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
msgid "Delay"
msgstr "Atidėti/-ėjimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr "Perduoti IPv6 prielinksnius"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
msgid "Delete"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
msgid "Delete key"
msgstr "Ištrinti raktą"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid "Delete this network"
msgstr "Ištrinti šį tinklą"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
msgstr "Atžymėti"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
msgid "Design"
msgstr "Dizainas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
msgid "Designated master"
msgstr "Nustatytas valdytojas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Destination"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IP"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IPv6"

#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "Destination port"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Destination zone"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
msgstr "Įrenginys"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "Device Configuration"
msgstr "Įrenginio konfigūracija"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
msgid "Device Identifier"
msgstr "Įrenginio identifikatorius"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
msgid "Device is restarting…"
msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
msgid "Device name"
msgstr "Įrenginio vardas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
msgid "Device not present"
msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
msgid "Device type"
msgstr "Įrenginio tipas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
msgstr "Įrenginiai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
msgid "Devices &amp; Ports"
msgstr "Įrenginių „&amp“; Prievadai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostika"

#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
msgid "Dial number"
msgstr "Surinkti numerį"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
msgid "Dir"
msgstr "Katalogas („dir“)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
msgstr "Katalogas"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Išjungti <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> "
"šiai sąsajai ir/arba sietuvui."

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
msgid "Disable DNS lookups"
msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Išjungti šifravimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
msgid "Disable this interface"
msgstr "Išjungti šią sąsają"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
msgid "Disable this network"
msgstr "Išjungti šį tinklą"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas/-i"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas/-i"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgstr ""
"Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
"privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
msgstr "Atsijungti"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
msgid "Disconnection attempt failed."
msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
msgstr "Disko talpa"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Dismiss"
msgstr "Nepaisyti"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Atstumo optimizacija"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
"one kilometer; otherwise it is harmful."
"Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
"atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
"pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
"visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
"Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
"egzemplioriams."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
msgid ""
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> forwarder."
msgstr ""
"„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration "
"Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos "
"protokolas\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"angl. Domain Name "
"System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> "
"persiuntėjas..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
msgstr ""
"Neįgalioti jokius „<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. "
"Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ paketus."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
msgid "Do not send a Release when restarting"
msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
msgstr "Nesiųsti skleidėjo/p.k – vedėjo įrenginio pavadinimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
"Nesiųsti jokių <abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | "
"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> "
"pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
msgstr "Domenas-Sritis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
msgid "Domain required"
msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
msgstr "Nefragmentuoti"

#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
msgid "Down Delay"
msgstr "Išjungimo/sustabdymo atidėjimas"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download backup"
msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
"Nuvilkite arba įklijuokite toliau pateiktą tinkamą „<em>*.conf</em>“ failą, "
"kad sukonfigūruotumėte vietinę „WireGuard“ sąsają."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid "Drop Duplicate Frames"
msgstr "Mesti duplikuotus/dubliuotus kadrus"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
msgid ""
"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
"802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
"Atmesti visus neatlygintinus „ARP“ kadrus, pavyzdžiui, jei tinkle yra "
"žinomas geras „ARP“ įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
msgid ""
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
"Atmesti visus nepageidaujamus kaimyninius skelbimus, pavyzdžiui, jei tinkle "
"yra žinomas geras „NA“ Įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
msgid "Drop gratuitous ARP"
msgstr "Šalinti nepagrįstą „ARP“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
msgstr ""
"Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
"IPv4 vienadresinio transliavimo paketai."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
msgstr ""
"Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
"IPv6 vienadresinio transliavimo paketai."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
msgstr "Šalinti įdėtinį IPv4 vienadresį transliavimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
msgstr "Šalinti įdėtinį IPv6 vienadresį transliavimą"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
msgstr "Mesti paketą"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
msgid "Drop unsolicited NA"
msgstr "Šalinti neprašytus „NA“"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"„Dropbear“ siūlo „<abbr title=\"angl. Secure Shell\">SSH</abbr>“ tinklo "
"apvalkalo prieigą ir integruotą „<abbr title=\"angl. Secure Copy\">SCP</"
"abbr>“ serverį"

#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"Dinaminis „<abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio klientas."
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio prievadas."
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
msgstr "Dinaminio įgaliojimo plėtinio paslaptis."

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Dinamiškas tunelis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus "
"aptarnaujami tik klientai, turintys statines terminos sutartys."
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "E.g. eth0, eth1"
msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
msgid "EAP-Method"
msgstr "„EAP-Metodas“"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
Paul Donald's avatar
Paul Donald committed
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935