Skip to content
base.po 73.1 KiB
Newer Older
Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Weongyo Jeong <weongyo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "%.1f dB"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""

msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d 분 window, %d 초 간격)"

msgid "(%s available)"
msgstr ""

msgid "(empty)"
msgstr ""

msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""

msgid "-- Additional Field --"
msgstr ""

msgid "-- Please choose --"
msgstr ""

msgid "-- custom --"
msgstr ""

msgid "-- match by device --"
msgstr ""

msgid "-- match by label --"
msgstr ""

msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 분 부하:"

msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 분 부하:"

msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""

msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 분 부하:"

msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""

msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""

msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""

msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""

msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""

msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""

msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query 포트"

msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 서버 포트"

msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-주소"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""

msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 설정"

msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 이름"

msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-주소"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> lease 수"

msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 패킷 크기"

msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"

msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""

msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""

msgid "ADSL"
msgstr ""

msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""

msgid "APN"
msgstr ""

msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""

msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr ""

msgid "ATM Bridges"
msgstr ""

msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""

msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""

msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""

msgid "ATM device number"
msgstr ""

msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""

msgid "Access Concentrator"
msgstr ""

msgid "Access Point"
msgstr ""

msgid "Actions"
msgstr "관리 도구"

msgid "Activate this network"
msgstr "이 네트워를 활성화합니다"

msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Route 경로"

msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Route 경로"

msgid "Active Connections"
msgstr "Active 연결수"

msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Active DHCP 임대 목록"

msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Active DHCPv6 임대 목록"

msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""

msgid "Add"
msgstr "추가"

msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""

msgid "Add new interface..."
msgstr "새로운 인터페이스 추가..."

msgid "Additional Hosts files"
msgstr "추가적인 Hosts 파일들"

msgid "Additional servers file"
msgstr ""

msgid "Address"
msgstr "주소"

msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr ""

msgid "Administration"
msgstr "관리"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"

msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr ""

msgid "Alert"
msgstr ""

msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""

msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr ""

msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다"

msgid "Allow all except listed"
msgstr ""

msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Allow listed only"
msgstr ""

msgid "Allow localhost"
msgstr ""

msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""

msgid "Allow root logins with password"
msgstr "암호를 이용한 root 접근 허용"

msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "암호를 이용한 <em>root</em> 사용자 접근을 허용합니다"

msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""

msgid "Allowed IPs"
msgstr ""

msgid "Always announce default router"
msgstr ""

msgid "Annex"
msgstr ""

msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.1"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.2"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.3"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.5"
msgstr ""

msgid "Annex B (all)"
msgstr ""

msgid "Annex B G.992.1"
msgstr ""

msgid "Annex B G.992.3"
msgstr ""

msgid "Annex B G.992.5"
msgstr ""

msgid "Annex J (all)"
msgstr ""

msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr ""

msgid "Annex M (all)"
msgstr ""

msgid "Annex M G.992.3"
msgstr ""

msgid "Annex M G.992.5"
msgstr ""

msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""

msgid "Announced DNS domains"
msgstr ""

msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""

msgid "Anonymous Identity"
msgstr ""

msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""

msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""

msgid "Antenna 1"
msgstr ""

msgid "Antenna 2"
msgstr ""

msgid "Antenna Configuration"
msgstr ""

msgid "Any zone"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Apply unchecked"
Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgstr ""

msgid "Architecture"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""

msgid "Assign interfaces..."
msgstr ""

msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""

msgid "Associated Stations"
msgstr "연결된 station 들"

msgid "Associations"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Auth Group"
msgstr ""

msgid "Authentication"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Authentication Type"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Authoritative"
msgstr ""

msgid "Authorization Required"
msgstr "인증이 필요합니다"

msgid "Auto Refresh"
msgstr "자동 Refresh"

msgid "Automatic"
msgstr ""

msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""

msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""

msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""

msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""

msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""

msgid "Automount Swap"
msgstr ""

msgid "Available"
msgstr ""

msgid "Available packages"
msgstr "이용 가능한 패키지"

msgid "Average:"
msgstr "평균:"

msgid "B43 + B43C"
msgstr ""

msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr ""

msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""

msgid "BSSID"
msgstr ""

msgid "Back"
msgstr "뒤로"

msgid "Back to Overview"
msgstr "개요로 이동"

msgid "Back to configuration"
msgstr "설정으로 돌아가기"

msgid "Back to overview"
msgstr ""

msgid "Back to scan results"
msgstr ""

msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Firmware 백업 / Flash"

msgid "Backup / Restore"
msgstr "백업 / 복구"

msgid "Backup file list"
msgstr ""

msgid "Bad address specified!"
msgstr ""

msgid "Band"
msgstr ""

msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
"아래는 백업할 파일 목록입니다.   이 목록은 opkg 이 수정되었다고 판단한 파일, "
"필수 기본 파일 그리고 사용자가 패턴 정의로 백업하도록 지정한 것로 이루어져 있"
"습니다."

msgid "Bind interface"
msgstr ""

msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""

msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""

msgid "Bitrate"
msgstr ""

msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr ""

msgid "Bridge"
msgstr ""

msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Bridge 인터페이스"

msgid "Bridge unit number"
msgstr ""

msgid "Bring up on boot"
msgstr "부팅시 활성화"

msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""

msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""

msgid "Buffered"
msgstr "버퍼된 양"

msgid ""
"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
"Build/distribution 지정 feed 목록입니다.  이 파일의 내용은 sysupgrade 시 초기"
"화됩니다."

msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""

msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU 사용량 (%)"

msgid "Cancel"
msgstr ""

msgid "Category"
msgstr ""

msgid "Chain"
msgstr ""

msgid "Changes"
msgstr "변경 사항"

msgid "Changes applied."
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Changes have been reverted."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"

msgid "Channel"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Check"
msgstr ""

msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Checksum"
msgstr ""

msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"이 인터페이스에 할당하고자 하는 firewall zone 을 선택하세요. 연결된 zone 으로"
"부터 인터페이스를 제거하고 싶다면 <em>unspecified</em> 를 선택하세요.  새로"
"운 zone 을 정의하고 인터페이스 연결을 원한다면 <em>create</em> 항목을 입력하"
"세요."

msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
"이 무선랜 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크(들)을 선택하세요. 혹은 새로"
"운 네트워크를 정의할려면 <em>create</em> 을 작성하세요."

msgid "Cipher"
msgstr ""

msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr ""

msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
"을 클릭하세요.  Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."

msgid "Client"
msgstr ""

msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCP 요청시 전송할 Client ID"

msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""

msgid "Close list..."
msgstr "목록 닫기..."

msgid "Collecting data..."
msgstr "Data 를 수집중입니다..."

msgid "Command"
msgstr "명령어"

msgid "Common Configuration"
msgstr "공통 설정"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Configuration"
msgstr "설정"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Configuration files will be kept."
Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Configuration has been applied."
msgstr ""

msgid "Configuration has been rolled back!"
Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgstr ""

msgid "Confirmation"
msgstr "다시 확인"

msgid "Connect"
msgstr "연결"

msgid "Connected"
msgstr "연결 시간"

msgid "Connection Limit"
msgstr ""

msgid "Connections"
msgstr "연결"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Country"
msgstr ""

msgid "Country Code"
msgstr ""

msgid "Cover the following interface"
msgstr ""

msgid "Cover the following interfaces"
msgstr ""

msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Firewall-zone 생성 / 할당"

msgid "Create Interface"
msgstr ""

msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""

msgid "Critical"
msgstr ""

msgid "Cron Log Level"
msgstr ""

msgid "Custom Interface"
msgstr "임의의 인터페이스"

msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""

msgid ""
"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
"sysupgrade."
msgstr ""
"개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. 이 파"
"일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다."

msgid "Custom feeds"
msgstr "Custom feed 들"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"원한다면 장치에 부착된 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 들의 "
"행동을 마음대로 변경할 수 있습니다."

msgid "DHCP Leases"
msgstr "DHCP 임대 정보"

msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP 서버"

msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP 와 DNS"

msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"

msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP-옵션들"

msgid "DHCPv6 Leases"
msgstr "DHCPv6 임대 정보"

msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""

msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr ""

msgid "DHCPv6-Service"
msgstr ""

msgid "DNS"
msgstr ""

msgid "DNS forwardings"
msgstr ""

msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""

msgid "DNSSEC"
msgstr ""

msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr ""

msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""

msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""

msgid "DSL"
msgstr ""

msgid "DSL Status"
msgstr ""

msgid "DSL line mode"
msgstr ""

msgid "DUID"
msgstr ""

msgid "Data Rate"
msgstr ""

msgid "Debug"
msgstr ""

msgid "Default %d"
msgstr ""

msgid "Default gateway"
msgstr ""

msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""

msgid "Default state"
msgstr "기본 상태"

msgid "Define a name for this network."
msgstr ""

msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 는 client 에게 다른 DNS 서버를 세"
"팅하도록 권고할 수 있습니다."

msgid "Delete"
msgstr "삭제"

msgid "Delete this network"
msgstr "이 네트워크를 삭제합니다"

msgid "Description"
msgstr "설명"

msgid "Design"
msgstr "디자인"

msgid "Destination"
msgstr ""

msgid "Device"
msgstr ""

msgid "Device Configuration"
msgstr "장치 설정"

msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""

msgid "Device unreachable"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Device unreachable!"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Diagnostics"
msgstr "진단"

msgid "Dial number"
msgstr ""

msgid "Directory"
msgstr ""

msgid "Disable"
msgstr "비활성화"

msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> 기능을 비활성합니다."

msgid "Disable DNS setup"
msgstr ""

msgid "Disable Encryption"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr ""

msgid "Disabled (default)"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Dismiss"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr ""

msgid "Distance Optimization"
msgstr ""

msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr ""

msgid "Distribution feeds"
msgstr "Distribution feed 들"

msgid "Diversity"
msgstr ""

msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq 는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 위"
"한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버와 "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder 기능을 제공합니다."

msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""

msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""

msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""

msgid "Domain required"
msgstr ""

msgid "Domain whitelist"
msgstr ""

msgid "Don't Fragment"
msgstr ""

msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""

msgid "Download and install package"
msgstr "패키지 다운로드 후 설치"

msgid "Download backup"
msgstr "백업 다운로드"

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""

Weongyo Jeong's avatar
Weongyo Jeong committed
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""

msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear 는 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell 접근과 "
"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 서버 기능을 제공합니다"

msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr ""

msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""

msgid "Dynamic tunnel"
msgstr ""

msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"동적으로 DHCP 주소를 client 에게 할당합니다.  만약 비활성화시, static lease "
"가 설정된 client 만 주소 제공이 이루어집니다."

msgid "EA-bits length"
msgstr ""

msgid "EAP-Method"
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr "수정"