Newer
Older
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
msgid "Enforce IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
msgid "Enforce MLD version 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
msgid "Enforce MLD version 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
msgid "Error"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
msgid "Every second (fast, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
msgid ""
"Execution of various network commands to check the connection and name "
"resolution to other systems."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
msgid "Existing device"
msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
msgid "Expected port number."
msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
msgstr ""
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "Expecting: %s"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "External system log server"
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "External system log server port"
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "External system log server protocol"
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "Extra pppd options"
msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "FT over DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
msgid "FT over the Air"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "FT protocol"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
msgid "File"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
msgid "File not accessible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
msgstr "Failo pavadinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
msgid "Filesystem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid "Filter IPv4 A records"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Finalizing failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
msgid "Find and join network"
msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
msgid "Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
msgid "Firewall Settings"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
msgid "Firewall Status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
msgstr "Programinės įrangos versija"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Flash image..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
msgid "Flash image?"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
msgid "Flashing…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Force"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid "Force 40MHz mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
msgid "Force CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
"aptiktas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
msgid "Force IGMP version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
msgid "Force MLD version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
msgid "Force upgrade"
msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
"nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
"Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
"gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
"atsiuntimo srautu."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
"Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
"sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
msgid "Forward delay"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "GHz"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "GPRS only"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "Gateway"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
msgid "General Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
msgid "General Setup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
msgid "General device options"
msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid "Generate PMK locally"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Generate archive"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
msgid "Generate configuration"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
msgid "Generate configuration…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
msgid "Generating QR code…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
msgid "Global network options"
msgstr ""
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
msgid "Grant access to mount configuration"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
msgid "Grant access to port status display"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
msgid "Grant access to startup configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
msgid "Hello interval"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
"laiko zoną."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "High"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid "Honor gratuitous ARP"
msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
msgid ""
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
"code>."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
"Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
"adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
"nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft icmp code"
msgid "ICMP code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft icmp type"
msgid "ICMP type"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
msgstr "Dinaminis sujungimo agregatorius „IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)“"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
msgid "IMEI"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
msgid "IP Addresses"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
msgid "IP Protocol"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „NXDOMAIN“"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
msgid "IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
msgid "IPv4 Firewall"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"