Newer
Older
"below:"
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr ""
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Active DHCP lease 건의 최대 허용 숫자"
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "허용되는 최대 동시 DNS query 수"
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 숫자."
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "메모리 사용량 (%)"
msgid "Metric"
msgstr ""
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
msgid "Mirror source port"
msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Model"
msgstr "모델"
msgid "Modem information query failed"
msgstr ""
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
msgid "Modem init timeout"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Mount Entry"
msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
msgid "Mount Points"
msgstr ""
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr ""
msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr ""
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
msgid "Multicast address"
msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "NAT-T Mode"
msgstr ""
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
msgid "NT Domain"
msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTP 서버 목록"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Name of the new interface"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
msgid "Network Utilities"
msgstr "네트워크 유틸리티"
msgid "Network boot image"
msgstr "네트워크 boot 이미지"
msgid "Network device is not present"
msgstr ""
msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No NAT-T"
msgstr ""
msgid "No files found"
msgstr ""
msgid "No information available"
msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다"
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr ""
msgid "No negative cache"
msgstr ""
msgid "No network configured on this device"
msgstr ""
msgid "No network name specified"
msgstr ""
msgid "No package lists available"
msgstr ""
msgid "No password set!"
msgid "No scan results available yet..."
msgstr ""
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr "노이즈"
msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""
msgid "Non-wildcard"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated"
msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "연결되지 않음"
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
msgid "Number of parallel threads used for compression"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "OPKG-설정"
msgid "Obfuscated Group Password"
msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"이 페이지에서는 네트워크 인터페이스를 설정할 수 있습니다. \"Bridge 인터페이스"
"\" 항목을 클릭하고, 공백으로 구분된 네트워크 인터페이스들의 이름을 적는 방식"
"으로 여러 인터페이스들을 bridge 할 수 있습니다. 또한 <abbr title=\"Virtual "
"Local Area Network\">VLAN</abbr> 표기법인 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
"(<abbr title=\"for example\">예</abbr>: <samp>eth0.1</samp>) 를 사용하실 수 "
"있습니다."
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr ""
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr ""
msgid "One or more invalid/required values on tab"
msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr "목록 열람..."
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
msgid "Operating frequency"
msgstr "동작 주파수"
msgid "Option changed"
msgstr "변경된 option"
msgid "Option removed"
msgstr "삭제된 option"
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Other:"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
msgid "Outbound:"
msgstr ""
msgid "Output Interface"
msgstr ""
msgid "Override MAC address"
msgstr "MAC 주소 덮어쓰기"
msgid "Override MTU"
msgstr "MTU 덮어쓰기"
msgid "Override TOS"
msgstr ""
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Override default interface name"
msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다"
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr ""
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
"Client 에 전달될 netmask 를 덮어 쓸 수 있습니다. 보통 해당 값은 제공되는 "
"subnet 에 따라 자동 계산됩니다."
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr ""
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
msgid "PIN"
msgstr ""
msgid "PIN code rejected"
msgstr ""
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
msgid "PPP"
msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr ""
msgid "PPPoATM"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "PSID offset"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr ""
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Package lists are older than 24 hours"
msgstr ""
msgid "Package name"
msgstr "패키지 이름"
msgid "Packets"
msgstr ""
msgid "Part of zone %q"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "암호"
msgid "Password authentication"
msgstr "암호 인증"
msgid "Password of Private Key"
msgstr ""
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr ""
msgid "Path to Private Key"
msgstr ""
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr ""
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "최고치:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer address is missing"
msgstr ""
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "재부팅하기"
msgid "Perform reset"
msgstr "Reset 하기"
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Physical 설정"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts."
msgstr "Pkts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "사용자이름과 암호를 입력해 주세요."
msgid "Please update package lists first"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Port status:"
msgstr "포트 상태:"
msgid "Power Management Mode"
msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
msgid "Prefer LTE"
msgstr ""
msgid "Prefer UMTS"
msgstr ""
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr ""
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgid "Processes"
msgstr "프로세스"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
msgid "Protocol family"
msgstr ""
msgid "Protocol of the new interface"
msgstr ""
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr ""
msgid "Provide NTP server"
msgstr ""
msgid "Provide new network"
msgstr "새로운 네트워크를 추가합니다"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr ""
msgid "RX"
msgstr ""
msgid "RX Rate"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr ""
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"<code>/etc/ethers</code> 파일을 읽어 <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버를 설정합니다"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?"
msgid "Realtime Connections"
msgstr "실시간 연결수"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "실시간 그래프"
msgid "Realtime Load"
msgstr "실시간 부하"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "실시간 트래픽"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
msgid "Reboot"
msgstr "재부팅"
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "장치의 운영체제를 재부팅합니다"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgid "Receiver Antenna"
msgstr ""
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Relay"
msgstr ""
msgid "Relay Bridge"
msgstr ""
msgid "Relay between networks"
msgstr ""
msgid "Relay bridge"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Repeat scan"
msgstr ""
msgid "Replace entry"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
msgid "Reset Counters"
msgstr "Counter 초기화"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "초기값으로 reset"
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Resolv 와 Hosts 파일"
msgid "Resolve file"
msgstr "Resolve 파일"
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "방화벽 재시작"
msgid "Restart radio interface"
msgstr ""
msgid "Restore backup"
msgstr "백업 복구"
msgid "Reveal/hide password"
msgstr "암호 보이기/숨기기"
msgid "Revert"
msgstr "변경 취소"
msgid "Revert changes"
msgstr ""
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
msgid "Reverting configuration…"
msgstr ""
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP 를 통해 제공되는 파일들의 root 디렉토리"
msgid "Root preparation"
msgstr ""
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "Router Password"
msgstr "라우터 암호"
msgid "Routes"
msgstr "Route 경로"
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Route 경로는 특정 호스트 혹은 네트워크가 사용해야 할 인터페이스와 gateway 정"
"보를 나타냅니다."
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
msgid "SHA256"
msgstr ""
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Save & Apply"
msgstr "저장 & 적용"
msgid "Save mtdblock"
msgstr ""
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr ""
msgid "Scan request failed"
msgstr ""
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "작업 관리"
msgid "Section added"
msgstr "추가된 section"
msgid "Section removed"
msgstr "삭제된 section"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr ""
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr "서버 설정"
msgid "Service Name"
msgstr ""
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgid "Services"
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr ""
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr ""
msgid "Setting operation mode failed"
msgstr ""