Newer
Older
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
Translation System
committed
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:35+0200\n"
Translation System
committed
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Translation System
committed
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
Translation System
committed
msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)"
msgid "(%s available)"
Translation System
committed
msgstr "(%s διαθέσιμα)"
Translation System
committed
msgstr "(κενό)"
Translation System
committed
msgstr "(χωρίς προσαρτημένες διεπαφές)"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --"
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
Translation System
committed
msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
Translation System
committed
msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
Translation System
committed
msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
Translation System
committed
msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα"
Translation System
committed
msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι χαμηλότερα"
Translation System
committed
msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
Translation System
committed
msgstr "Θύρα ερωτημάτων <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
Translation System
committed
msgstr "Θύρα εξυπηρετητή <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"Οι <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> εξυπηρετητές θα "
"ερωτηθούν με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ή Δίκτυο "
"(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
Translation System
committed
msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
Translation System
committed
"<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος <abbr title=\"Πρωτόκολλο "
"Παραμετροποίησης Δυναμικού Συστήματος\">DHCP</abbr> leases"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
Translation System
committed
"<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> μέγεθος πακέτου <abbr title=\"Μηχανισμοί "
"επεκτάσεων για Συστήματα Ονόματος Τομέα\">EDNS0</abbr>"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
Translation System
committed
msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
Translation System
committed
msgstr "APN"
msgid "AR Support"
msgstr "Υποστήριξη AR"
Translation System
committed
msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
Translation System
committed
msgstr "Γέφυρες ΑΤΜ"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
Translation System
committed
msgstr "ATM Εικονικό Κανάλι Αναγνωριστή (VCI)"
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
Translation System
committed
msgstr "ATM Εικονικό μονοπάτι Αναγνωριστή (VPI)"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
Translation System
committed
"Οι γέφυρες ATM αποκαλύπτουν ενθυλακωμένες ethernet σε συνδέσεις AAL5 σαν "
"εικονικές διεπαφές δικτύου Linux, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε "
"συνδυασμό με DHCP ή PPP για την κλήση προς τον παροχέα δικτύου."
Translation System
committed
msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
Translation System
committed
msgstr "Αποδοχή διαφημίσεων δρομολογητή"
Translation System
committed
msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
msgid "Access Point"
msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
msgid "Action"
Translation System
committed
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
Translation System
committed
msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid "Active Connections"
msgstr "Ενεργές Συνδέσεις"
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr ""
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr ""
msgid "Ad-Hoc"
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
Translation System
committed
"Προσθήκη κατάληξης τοπικού τομέα για ονόματα εξυπηρετούμενα από αρχεία hosts "
Translation System
committed
msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..."
Translation System
committed
msgstr "Επιπλέον αρχεία Hosts"
Loading full blame...