Newer
Older
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
Translation System
committed
msgstr "Port de l'authentification Radius"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
Translation System
committed
msgstr "Secret de l'authentification Radius"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
Translation System
committed
msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr "Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
Translation System
committed
"Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut être "
"annulé!\n"
Translation System
committed
"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par ce "
"réseau."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
Translation System
committed
msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
Translation System
committed
msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
Translation System
committed
msgstr "Connexions temps-réel"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
Translation System
committed
msgstr "Graphiques temps-réel"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
Translation System
committed
msgstr "Charge temps-réel"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
Translation System
committed
msgstr "Trafic temps-réel"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
Translation System
committed
msgstr "Qualité de réception actuelle"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
Translation System
committed
msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrage"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
Translation System
committed
msgstr "Redémarre…"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
msgid "Receive"
msgstr "Reçoit"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
msgid "Receiver Antenna"
Translation System
committed
msgstr "Antenne émettrice"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
Translation System
committed
msgstr "Reconnecter cet interface"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
msgid "References"
Translation System
committed
msgstr "Références"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
Translation System
committed
msgstr "Relais"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
Translation System
committed
msgstr "Pont-relais"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
Translation System
committed
msgstr "Relais entre réseaux"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
Translation System
committed
msgstr "Pont-relais"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
Translation System
committed
msgstr "Adresse IPv4 distante"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
msgid "Repeat scan"
Translation System
committed
msgstr "Répéter la recherche"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
msgid "Replace entry"
msgstr "Remplacer l'entrée"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
Translation System
committed
msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
Translation System
committed
msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
msgid "Reset Counters"
Translation System
committed
msgstr "Remise à zéro des compteurs"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
Translation System
committed
msgstr "Ré-initialisation"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
Translation System
committed
msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
Translation System
committed
msgstr "Fichier de résolution des noms"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "Redémarrer"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
msgid "Restart Firewall"
Translation System
committed
msgstr "Redémarrer le pare-feu"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
msgid "Restart radio interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurer une sauvegarde"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
Translation System
committed
msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
msgid "Revert"
msgstr "Revenir"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
msgid "Reverting configuration…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
Translation System
committed
msgstr "Racine"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
msgid "Root directory for files served via TFTP"
Translation System
committed
msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
msgid "Root preparation"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
Translation System
committed
msgstr "Mot de passe du routeur"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
msgid "Routes"
Translation System
committed
msgstr "Routes"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
"ou passerelle un réseau peut être contacté."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
Translation System
committed
"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
Translation System
committed
msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
Translation System
committed
msgstr "Accès SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
Translation System
committed
msgstr "Clés SSH"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
msgid "SSID"
Translation System
committed
msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
msgid "Scan request failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tâches Régulières"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
Translation System
committed
msgstr "Section ajoutée"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
Translation System
committed
msgstr "Section retirée"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
msgid "See \"mount\" manpage for details"
Translation System
committed
msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
Translation System
committed
"Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
"uniqument associé à un seuil d'erreurs"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
Translation System
committed
msgstr "Isoler les clients"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
Translation System
committed
msgstr "Paramètres du serveur"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
Translation System
committed
msgstr "Nom du service"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
Translation System
committed
msgstr "Type du service"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
#, fuzzy
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
Translation System
committed
msgstr "Configurer le serveur DHCP"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
Translation System
committed
msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
Translation System
committed
msgstr "Arrêter cet interface"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
msgid "Signal"
Translation System
committed
msgstr "Signal"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
Translation System
committed
msgstr "Signal :"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
Translation System
committed
msgstr "Passer au suivant"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
msgid "Skip to content"
msgstr "Skip to content"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Skip to navigation"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
msgid "Slot time"
Translation System
committed
msgstr "Tranche de temps"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
msgid "Software"
msgstr "Logiciels"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
msgid "Software VLAN"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
Translation System
committed
msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
Translation System
committed
msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
Translation System
committed
msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
"Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
"image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
"au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
"matériel."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
Translation System
committed
msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
Translation System
committed
msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
Translation System
committed
"Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
"supposés disparus"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
Translation System
committed
msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
msgid "Specify the secret encryption key here."
Translation System
committed
msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "Priorité de démarrage"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
Translation System
committed
msgstr "Démarrage"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Routes IPv4 statiques"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Routes IPv6 statiques"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
msgid "Static Leases"
msgstr "Baux Statiques"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes"
msgstr "Routes statiques"
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
Translation System
committed
msgstr "Adresse statique"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
Translation System
committed
"Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
"noms symboliques à des clients DHCP. Il sont également nécessaires pour les "
"interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
"hôtes configurés."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
msgid "Station inactivity limit"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
Jo-Philipp Wich
committed
msgstr "Arrêter"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
msgid "Strict order"
msgstr "Ordre stricte"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
Translation System
committed
msgstr "Élement de partition d'échange"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid "Switch"
Translation System
committed
msgstr "Commutateur"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
Translation System
committed
msgstr "Commutateur %q"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
Translation System
committed
msgstr "Commutateur %q (%s)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
msgid "Switch Port Mask"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
Translation System
committed
msgstr "Protocole du commutateur"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
Translation System
committed
msgstr "Synchro avec le navigateur"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
Translation System
committed
msgstr "Synchronisation…"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "System"
msgstr "Système"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
msgid "System Log"
msgstr "Journal système"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
Translation System
committed
msgstr "Propriétés système"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
msgid "System log buffer size"
Translation System
committed
msgstr "Taille du tampon du journal système"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
Translation System
committed
msgstr "TCP :"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
Translation System
committed
msgstr "Paramètres TFTP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
Translation System
committed
msgstr "Racine du serveur TFTP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
Translation System
committed
msgstr "Transmis"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "TX Rate"
Translation System
committed
msgstr "Débit en émission"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
msgid "Table"
Translation System
committed
msgstr "Table"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
msgid "Terminate"
msgstr "Terminer"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
Translation System
committed
"La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
"physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
"sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
"définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les paramètres "
"dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de fonctionnement "
"sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer "
"pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
Translation System
committed
"Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
"<code>::</code>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
Jo-Philipp Wich
committed
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
"pending changes to keep the currently working configuration state."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr "Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage (ex : "
"ext3)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
Translation System
committed
"L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme de "
"contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
Translation System
committed
"procédure d'écriture."
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
Translation System
committed
msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
msgid "The given network name is not unique"
Translation System
committed
msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
Translation System
committed
"Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration existante "
"sera remplacée si vous continuez."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
Translation System
committed
"La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
"IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
Translation System
committed
msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
Translation System
committed
"Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
"plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
"lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
"l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
"souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
"un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
"internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
Translation System
committed
msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
Translation System
committed
"Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
"redémarrera tout seul une fois cela fini."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "