Newer
Older
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr ""
"Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr ""
"Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
"Name System\">EDNS0</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
Translation System
committed
msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
Translation System
committed
msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
Translation System
committed
msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
Translation System
committed
msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
msgid "Maximum number of leased addresses."
Translation System
committed
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
"Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
"est de 600 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgstr "Puissance d'émission maximale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
Translation System
committed
msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh and routing related options"
msgstr "Options liées au maillage et au routage"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgstr "Méthode non trouvée"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgstr "Méthode de surveillance des liens"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
msgid "Metric"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
"Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
"remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
"Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
"est de 200 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgstr "Port miroir pour le monitorage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
msgstr "Port source pour le mirrorring"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress."
msgstr "Démontage du support du modem en cours."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
"Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
"au bout de 2 minutes."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
msgstr "Interface Modem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
Translation System
committed
msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
msgid "Modem is disabled."
msgstr "Le Modem est désactivé."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
Translation System
committed
msgstr "Points de montage - élément à monter"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
Translation System
committed
msgstr "Points de montage - partition d'échange"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
"Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
Translation System
committed
"de fichier"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgstr "Monter les dispositifs attachés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
Translation System
committed
msgstr "Options de montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
Translation System
committed
msgstr "Point de montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Systèmes de fichiers montés"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
Translation System
committed
msgstr "Descendre"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
Translation System
committed
msgstr "Monter"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
Translation System
committed
msgstr "Serveurs NTP candidats"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
msgid "Name of the new network"
Translation System
committed
msgstr "Nom du nouveau réseau"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
msgid "Navigation"
Translation System
committed
msgstr "Navigation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
msgid "Network Coding"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
Translation System
committed
msgstr "Utilitaires réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
msgid "Network address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
Translation System
committed
msgstr "Image de démarrage réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
msgid "Network bridge configuration migration"
msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
msgid "Network ifname configuration migration"
msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
"files only."
msgstr ""
"Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
"jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
Translation System
committed
msgstr "Prochain »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
Translation System
committed
msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
msgstr "Aucune donnée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
"Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
"sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
"installer une mise à jour du micrologiciel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
Translation System
committed
msgstr "Aucun fichier trouvé"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
"Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
"pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
Translation System
committed
msgstr "Information indisponible"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
Translation System
committed
msgstr "Pas de cache négatif"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
msgid "No nftables ruleset loaded."
msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
msgid "No password set!"
msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
Translation System
committed
msgstr "Aucune zone attribuée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
msgid "Noise"
Translation System
committed
msgstr "Bruit"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
Translation System
committed
msgstr "Normal"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
Translation System
committed
msgstr "Pas trouvé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
msgid "Not associated"
msgstr "Pas associé"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Not connected"
Translation System
committed
msgstr "Non connecté"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
"Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
"802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
msgid "Nslookup"
Translation System
committed
msgstr "Nslookup"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
"Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
"désactiver le cache)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6 address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
Translation System
committed
msgstr "Durée éteinte"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
Translation System
committed
msgstr "Durée allumée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
msgid "On-link"
msgstr "Route On-Link"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
Translation System
committed
msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
"Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
"lorsqu'il est activé"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr ""
"Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
"est en marche (défaillance, 2)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
msgid "Open iptables rules overview…"
msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
Translation System
committed
msgstr "Ouvrir la liste…"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
"Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
"configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
"Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
"Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
"Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
"sinon désactive le service."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgstr "Fréquence de fonctionnement"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
Translation System
committed
msgstr "Option modifiée"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
Translation System
committed
msgstr "Option retirée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
"Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
"hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
"Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
"\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
"d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
"l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
"supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
"quantique."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Facultatif. Description du pair."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
"l'interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
"Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
"utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
"de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
msgstr ""
"Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
"pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
"ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
"la configuration."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
"Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
"est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
"est de 25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72