Newer
Older
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
Translation System
committed
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 11:17+0200\n"
Translation System
committed
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Translation System
committed
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Translation System
committed
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
Translation System
committed
msgstr "(finestra de %d minuts, interval de %d segons)"
msgid "(%s available)"
Translation System
committed
msgstr "(%s disponibles)"
Translation System
committed
msgstr "(buit)"
Translation System
committed
msgstr "(sense interfícies adjuntes)"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Camp addicional --"
msgid "-- Please choose --"
Translation System
committed
msgstr "-- Escolliu, si us plau --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalitzat --"
msgid "-- match by device --"
msgstr ""
msgid "-- match by label --"
msgstr ""
msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""
msgid "-- please select --"
msgstr ""
Translation System
committed
msgstr "Càrrega d'1 minut:"
Translation System
committed
msgstr "Càrrega de 15 minuts:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
Translation System
committed
msgstr "Càrrega de 5 minuts:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
Translation System
committed
msgstr "Port de consulta <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
Translation System
committed
msgstr "Port del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
Translation System
committed
"Es consultaran els servidors <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"segons l'ordre del fitxer de resolució"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"Màscara de xarxa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> o Xarxa (CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Configuració dels <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
Translation System
committed
msgstr "Nom <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"Arrendaments de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> <abbr title=\"màxims\">max.</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
Translation System
committed
"Mida <abbr title=\"màxima\">màx.</abbr> de paquet <abbr title=\"Extension "
"Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
Translation System
committed
msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>"
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
"Avís: cal reiniciar manualment el servei cron si el fitxer crontab estava "
"buit abans d'editar-lo."
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
Translation System
committed
msgstr "APN"
Translation System
committed
msgstr "Llindar de reintent ARP"
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr ""
Translation System
committed
msgstr "Ponts ATM"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
Translation System
committed
msgstr "Identificador de canal virtual (VCI) ATM"
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
Translation System
committed
msgstr "Identificador de camí virtual (VPI) ATM"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
Loading full blame...