Skip to content
base.po 88.7 KiB
Newer Older
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 17:11+0200\n"
"Last-Translator: goofy <pierre.gaufillet@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "%.1f dB"
msgstr ""

msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""

msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
msgid "(empty)"

msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(pas d'interface connectée)"

msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Champ Supplémentaire --"

msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Choisir --"

msgid "-- custom --"
msgstr "-- autre --"

msgid "-- match by device --"
msgstr ""

msgid "-- match by label --"
msgstr ""

msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""

msgid "1 Minute Load:"

msgid "15 Minute Load:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""

msgid "5 Minute Load:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""

msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""

msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""

msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""

msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""

msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""

msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront<br/"
">interrogés dans l'ordre du fichier de résolution"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
"Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
"(notation CIDR)"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""

msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr ""
"Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""

"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
"Nombre de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> maximum"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"taille maximum des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
"Name System\">EDNS0</abbr>"

msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""

msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "ADSL"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""

msgid "APN"
msgid "ARP retry threshold"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr ""

msgid "ATM Bridges"

msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""
"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier"
"\">VCI</abbr>) ATM"

msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""
"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
"abbr>) ATM"

msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
"Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
"des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
"ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."

msgid "ATM device number"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""

msgid "Access Concentrator"
msgid "Access Point"
msgstr "Point d'accès"

msgid "Actions"
msgid "Activate this network"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"

msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"

msgid "Active Connections"
msgid "Active DHCP Leases"

msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
"Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"

msgid "Add new interface..."
msgid "Additional Hosts files"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Additional servers file"
msgstr ""

msgid "Address"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

msgid "Advanced Settings"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr ""

msgid "Alert"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""

msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr ""

msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
"de passe"
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr ""

msgid "Allow localhost"
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
"Permettre à des hôtes distants de se conecter à des ports SSH locaux "
"correspondants (« forwarded »)"
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"

msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr ""
"Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
"Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les "
"services RBL"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""

msgid "Always announce default router"
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Annex"
msgstr ""

msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.1"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.2"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.3"
msgstr ""

msgid "Annex A G.992.5"
msgstr ""

msgid "Annex B (all)"
msgstr ""

msgid "Annex B G.992.1"
msgstr ""

msgid "Annex B G.992.3"
msgstr ""

msgid "Annex B G.992.5"
msgstr ""

msgid "Annex J (all)"
msgstr ""

msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr ""

msgid "Annex M (all)"
msgstr ""

msgid "Annex M G.992.3"
msgstr ""

msgid "Annex M G.992.5"
msgstr ""

msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""

msgid "Announced DNS domains"
msgstr ""

msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Anonymous Identity"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""

msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""

msgid "Antenna Configuration"
msgid "Any zone"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Architecture"
msgstr ""

msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""

msgid "Assign interfaces..."
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""

msgid "Associations"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Auth Group"
msgstr ""

msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Authentication Type"
msgstr ""

msgid "Authorization Required"
msgid "Auto Refresh"
Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "Automatic"
msgstr ""

msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""

msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""

msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""

msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""

msgid "Automount Swap"
msgstr ""

msgid "Available packages"
msgid "Average:"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "B43 + B43C"
msgstr ""

msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""

msgid "BSSID"
msgid "Back"

msgid "Back to Overview"
msgid "Back to configuration"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Sauvegarder / Restaurer"

msgid "Backup file list"
msgid "Bad address specified!"
msgid "Band"
msgstr ""

msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
"Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
"de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
"et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Bind interface"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""

msgid "Bitrate"
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgid "Bridge unit number"
msgid "Bring up on boot"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"

msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""

msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""

msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Utilisation CPU (%)"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

Jo-Philipp Wich's avatar
Jo-Philipp Wich committed
msgid "Category"
msgstr ""


msgid "Changes"
msgstr "Changements"

msgid "Changes applied."
msgstr "Changements appliqués."

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Changes have been reverted."
msgstr ""

msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
msgstr ""

msgid "Check"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""


msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
"interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
"zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
"nouvelle zone et y inclure cette interface."
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
"Choisissez le(s) réseau(x)  que vous souhaitez attachez a cette interface "
"sans-fil ou remplissez le <em>créer</em>  champ pour définir un nouveau "
"réseau. "
msgid "Cipher"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr ""

msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
"fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel "
"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement "
"avec les images de type squashfs)."
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"

msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
"Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
"pour garder les connexions"

msgid "Close list..."
msgid "Collecting data..."
msgid "Common Configuration"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""

msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Configuration has been applied."
msgstr ""

msgid "Configuration has been rolled back!"
msgstr ""

msgid "Connect"
msgid "Connected"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de connexion"

msgid "Connections"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""

msgid "Country"
msgid "Cover the following interface"

msgid "Cover the following interfaces"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"

msgid "Create Interface"

msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
msgid "Critical"
msgid "Custom Interface"
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid ""
"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
"sysupgrade."
msgstr ""

msgid "Custom feeds"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""

msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente"
"\">DEL</abbr>s si possible."
msgid "DHCP Leases"

msgid "DHCP Server"
msgid "DHCP and DNS"
msgid "DHCP client"
msgid "DHCPv6 Leases"
msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""

msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr ""

msgid "DHCPv6-Service"
msgstr ""

msgid "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "DNSSEC"
msgstr ""

msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""

msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""

Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "DSL"
msgstr ""

msgid "DSL Status"
msgstr ""

msgid "DSL line mode"
msgstr ""

msgid "DUID"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Data Rate"
msgstr ""

msgid "Debug"
msgid "Default %d"

msgid "Default gateway"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""

msgid "Define a name for this network."

msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
"DNS à ses clients."
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

msgid "Delete this network"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Design"
msgstr "Apparence"

msgid "Destination"
msgstr "Destination"

msgid "Device"
msgid "Device Configuration"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""

msgid "Device unreachable"
msgstr ""

INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Device unreachable!"
msgstr ""

msgid "Diagnostics"
msgid "Dial number"
msgstr ""

msgid "Directory"
msgid "Disable"
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
"pour cette interface."
msgid "Disable DNS setup"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""

msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Dismiss"
msgstr ""

msgid "Displaying only packages containing"

msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Distribution feeds"
msgstr ""

msgid "Diversity"
msgstr "Diversité"

msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
"abbr>"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
"Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "

msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
"serveurs de noms publics"

msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""
"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
msgid "Domain whitelist"
Hannu Nyman's avatar
Hannu Nyman committed
msgid "Don't Fragment"
msgstr ""

msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"

msgid "Download and install package"
msgstr "Télécharge et installe le paquet"

msgid "Download backup"
INAGAKI Hiroshi's avatar
INAGAKI Hiroshi committed
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""

msgid "Dropbear Instance"
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
"un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"